"que não saiba" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني لا أعرف
        
    • أنك لا تعرف
        
    • كانت لا تعلم
        
    • ذلك أننى لا أعلم معلومات
        
    • لا أعلمه
        
    • لا يكون مذاقه
        
    Para continuarmos a conversa, digamos que não saiba. Open Subtitles دعنا نقول أنني لا أعرف لأجل ألا ندخل في جدال
    E mesmo que não saiba qual é esse propósito, estou preparado para cumprir a vontade de Deus. Open Subtitles ورغم أنني لا أعرف هذا الهدف فأنا مستعد لأنحني إجلالاً وإحتراماً لمشيئة الله
    Mesmo que não saiba exactamente o que é que faço. Open Subtitles رغم أنني لا أعرف ما الذي أفعله تماماً
    Mas preocupa-me que não saiba o que fazer quando não vive uma. Open Subtitles ولكنني أخشى أنك لا تعرف كيف تتصرف عند غياب الأزمات
    Entendo que não saiba a genealogia dele. Open Subtitles -أعتقد أنك لا تعرف قيمة هذا الحجر
    Mesmo que não saiba contra o que está a lutar. Open Subtitles حتى إن كانت لا تعلم ما الذي تواجهه حقاً
    Quando eu digo que não sei exactamente o caminho para a Terra, não quer dizer que não saiba qual é a sua provável localização. Open Subtitles الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل
    - Diz-me uma coisa que não saiba. Open Subtitles أخبرني بشيء لا أعلمه
    Desde que não saiba a sumo de laranja fermentado no aquecedor. Open Subtitles سأرضى بأي شيء لا يكون مذاقه مثل عصير البرتقال المخمّر تحت اشعاع.
    Receio que não saiba o seu nome. Open Subtitles أنا أخشى أنني لا أعرف إسمك.
    E acredito que não saiba o nome dela. Open Subtitles أفهم من ذلك أنك لا تعرف اسمها
    A Serena agora respeita-te, mesmo que não saiba disso. Open Subtitles سيرينا)، تحترمُك الان) حتي اذا كانت لا تعلم ذلك
    Quando eu digo que não sei exactamente o caminho para a Terra, não quer dizer que não saiba qual é a sua provável localização. Open Subtitles الآن عندما أقُول بأننى لا أعلم الطريق حقاً إلى الأرض , فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات ذات أهمية عن موقعها المُحتمل
    Agora conta-me uma coisa que não saiba sobre ti. Open Subtitles والآن، أخبرني شئ لا أعلمه عنك
    "que não saiba melhor num biscoito." Open Subtitles لا يكون مذاقه أفضل على بسكويت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus