Mas descobrimos que não tínhamos os livros certos. | TED | الذي وجدناه من ذلك هو أننا لم نكن نملك الكتب الملائمة |
Descobrimos que não tínhamos de inventá-lo, porque já existia na forma dos livros de banda desenhada. | TED | ومن ثم اكتشفنا أننا لم نكن نحتاج لنخترع ذلك إنه موجود بالفعل في شكل كتاب فكاهي |
Vamos ao aeroporto e dizemos que não tínhamos conhecimento. | Open Subtitles | سنذهب الى المطار ونقول لهم أننا لم نعرف عن ذلك |
Há coisa de um ano que não tínhamos um Wilbur? | Open Subtitles | لم يكن لدينا ويلبر خلال سنة تقريبا أليس كذلك؟ |
Pensei que não tínhamos nomes para os estudantes que participaram nas experiências, | Open Subtitles | فكرت لم يكن لدينا أسماء للطلاب الذين شاركوا في التجارب البروفيسور، |
Que é a forma dela dizer que não tínhamos um encontro. | Open Subtitles | والتي في طريقتها تقول أننا لسنا في موعد |
Nunca me apercebi que não tínhamos sucesso no liceu. | Open Subtitles | لم أعرف أبدا أننا لم نكن راىعتين في الثانوية |
E descobrimos que não tínhamos roubado somente as férias, roubámos todo um novo estilo de vida. | Open Subtitles | و اكتشفنا أننا لم نسرق عطلة فحسب لقد سرقنا أسلوب حياة جديد تماماً |
Tínhamos a certeza de que não tínhamos conseguido o trabalho. Espere, espere, espere! | Open Subtitles | كنّا واثقين جداً أننا لم نحصل على الوظيفة |
Porque lhe disseste que não tínhamos estudado? Que se lixe! | Open Subtitles | لماذا تخبره أننا لم ندرس للإختبار؟ |
Que é a forma dela dizer que não tínhamos um encontro. | Open Subtitles | انها تحاول أن تقول أننا لم نكن بميعاد. |
Sei que não tínhamos nada planeado oficialmente, mas estava a pensar que podíamos... | Open Subtitles | أعرف أننا لم نخطط لشئ لنفعله رسميا لكنى كنت أفكر فى هذا لأن ... |
- Eu sei que não tínhamos o direito. | Open Subtitles | -أعلم أننا لم يحقّ لنا ما فعلنا . -لم يحقّ لكما"؟ |
Disse-lhe que não tínhamos pago pelo condomínio. | Open Subtitles | قلت لها أننا لم نكن ندفع ايجار السكن |
E claro que não tínhamos dinheiro; nós tocávamos guitarra e assim conseguíamos o dinheiro dos selos que usávamos nas cartas. | TED | وبالطبع لم يكن لدينا المال، بل كنا كمن يلعب على الاوتار للحصول على الاموال التي علينا ارسالها من البريد |
Percebi, desde o primeiro dia, que não tínhamos absolutamente nada em comum. | Open Subtitles | من اليوم الأول منه؛ أدركت ذلك لم يكن لدينا شيء مشترك على الإطلاق |
Ele está de luto, ele vai cair em si e ver que não tínhamos escolha. | Open Subtitles | إنه في مرحلة الحزن، سيتفهم لاحقاً، سيعي أنه لم يكن لدينا خياراً |
Por que será que não tínhamos hoje um dos seus melhores homens? | Open Subtitles | أظن أنني مستغرب لمَ لم يكن لدينا على الأقل واحدٌ من أفضل رجالك يحمينا الآن. |
Pensava que não tínhamos tempo para terapia familiar. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنهُ لم يكن لدينا وقت لجلسات العلاج الأسرية |
Mas sabes que mais? Ela deixou bem claro que não tínhamos exclusividade. | Open Subtitles | لقد أثبتت بذلك أننا لسنا حصرين لبعضنا |
Disse que não tínhamos o exclusivo. | Open Subtitles | أنا قلت أننا لسنا حصريين |