Acho que não é o tipo de coisa que nós queremos fazer. | Open Subtitles | نيثان , انا فقط لا اعتقد اننا نريد ان نفعل هذا الشئ |
Sim, é por isso que nós queremos manter você vigiada. | Open Subtitles | نعم ، ذلك هو السبب في اننا نريد ان نضعك تحت أنظارنا |
O que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية |
Não, tudo o que nós queremos é impedir que isto volte a acontecer. | Open Subtitles | لا، كل ما نريده هو إيقاف حدوث هذا مجدداً |
O que é que nós queremos saber sobre ela? | Open Subtitles | عندما كانت طفلة موجود هنا ماذا نريد أن نعرف عنها؟ |
E se isso for verdade, então o que nós queremos é rever quatro lições dos gregos e uma lição da América Latina. | TED | وإذا كان هذا صحيحاً، ما نريد أن نفعله هو أننا نريد أن نتفحص الدروس الأربعة من الإغريق ودرسا واحدا من أمريكا اللاتينية. |
"Eles estavam a usar publicações não públicas "cujas vizualizações são controladas pela campanha, "de forma a que apenas as pessoas que nós queremos que vejam, as vejam. | TED | "كانوا يستخدمون منشورات ليست للعامة والتي تتحكم الحملة بمشاهديها حيث يشاهدها الناس الذين نريدهم أن يشاهدونها فحسب. |
Bem, a Nicki gostou e fez-me bem feliz. Por mim tudo bem. Se é o que nós queremos então fico feliz. | Open Subtitles | حسناً , لاأمانع ذلك إذاً إذا كان هذا مانريدة , فأنا سعيدةً به إذاً |
Se lhes der o que elas querem, elas dão-nos o que nós queremos. | Open Subtitles | إذا منحتهم ما يُريدون ، سيمنحونا ما نوده |
E se os manda-chuvas em Washington não fizerem o que nós queremos, nunca mais votamos neles. | Open Subtitles | لايفعلون ما نريد نحن لا نصوت لهم لا نصوت بعد ذالك |
Não, ele acha que nós queremos uma parte de um caso dele. | Open Subtitles | لا ، انه يعتقد اننا نريد جزء من قضية وجدها |
E a indústria cinematográfica pensa que nós queremos ver mamas em cada outra cena para estar satisfeito. | Open Subtitles | و صناع الافلام يعتقدون اننا نريد رؤية الاثداء في كل مشهد لنرضي انفسنا |
O que eu quero, o que nós queremos e precisamos desesperadamente é de alguém que nos ajude a ultrapassar a burocracia. | Open Subtitles | أعني, أنا ما أريده.. ما نريده, ما نريده بشكل حاد هو أن نجد من يساعدنا في أن نقطع كل هذا الشريط الأحمر. |
Brian, tudo o que nós queremos é que os pais tenham uma escolha. | Open Subtitles | براين كل ما نريده هو ان يحظى الآباء بحرية الاختيار |
Claro que o que nós queremos é que os médicos façam a quantidade certa de intervenções e que façam a quantidade certa pelas razões certas, ou seja, para servir o bem-estar dos seus doentes. | TED | ان ما نريده حقيقة .. بالطبع هو ان يقوم الاطباء بالعدد الصحيح من العمليات الجراحية .. والقيام بالعدد الصحيح للاسباب الصحيحة أي لخدمة المرضى الخدمة الامثل |
Queres saber o que nós queremos saber. | Open Subtitles | تريد ان تعرف ماذا نريد ان نعرف |
Para que é que nós queremos um cavalo de mil guineas? | Open Subtitles | ماذا نريد بحصان سعره ألف جنيه ؟ |
O que nós queremos saber é como é que ele assaltou um navio de guerra? | Open Subtitles | هذا كل ما نريد أن نعرِفه لكن كيف نحصل على سفينتنا الحربية |
Tudo o que nós queremos é voltar a casa. Não somos ameaça para eles. | Open Subtitles | كل ما نريد أن نفعله هو أن نعود لعالمنا نحن لسنا تهديداً لهم |
Eu estava a entrar num avião — isto foi um momento essencial na minha carreira, e cimentou o que eu queria fazer com toda esta coisa de treino de cachorros, a noção de como ensinar cachorros, de uma forma amigável, a quererem fazer o que nós queremos, sem termos de os forçar. | TED | كنت علي متن طائرة -- هذه ، بالنسبة لي ، كانت لحظة محورية في حياتي المهنية ، ورسخت حقا ما أريد أن أفعله بموضوع تدريب الجراء برمته -- فكرة كيفية تعليم الجراء بطريقة ملائمة للكلب أن يريدوا فعل ما نريدهم أن يفعلوه، بحيث لا نضطر لإجبارهم. |
E é isso que nós queremos, um homem do povo. | Open Subtitles | وذالك هو مانريدة رجل للشعب |
Os outros membros da direção não têm uma mente progressista, nem a coragem para fazer as mudanças que nós queremos. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الإدارة الآخر لم يصلوا إلى هذا التقدم ... العقلي أو الشجاعة لـ صناعة التغيير الذي نوده أنت وأنا |
Há coisas que você quer esquecer e há coisas que nós queremos esquecer. | Open Subtitles | هناك أشياء تريدين نسيانها وأشياء نريد نحن نسيانها |