e óbvio que nao podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
Nao sei o que pensam, mas começa a parecer-me que nao há absolutamente nada aqui. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك، ولكني قد بدأت أشعر أنه لا يوجد شيء هنا |
Lá por estar inactivo à superfície, nao quer dizer que nao existam correntes de magma perto. | Open Subtitles | فقط لأنه خامل لا يعني أنه لا يمكن أن يكون هناك حمم بركانية ذائبة تتدفّق. |
Voce sabe que nao pode dar uma festa desde a ultima. | Open Subtitles | تعلم أننا لا يمكننا إقامة حفلة هنا بعد الاخيرة هذة |
Voce acha que nao deve colocar o bordado em ambos os lados? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لا ينبغي أن تضع التطريز على كلا الجانبين؟ |
Sei que nao e muito, mas fazemos o que podemos. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس كثير، لكنّنا نعمل ما نحن يمكن أن نعمل |
Você mesma foi solicitada para ir para o combate, onde sabia que nao haveria apoio. | Open Subtitles | أنتى بنفسك طُلِبتَى دُخُول معركةِ حيث كنتى تعرفين أنه لا يوجد دعم |
Sobre o Wyatt sim? Sim, mas disse que nao era nada pra se preocuparem. Achei que tinha deixado isso claro. | Open Subtitles | أجل ، لكنني قلت أنه لا شيء لتقلقوا . بشأنه ، ظننت أنني وضحت هذا |
Podes sondar a minha mente à vontade. e óbvio que nao posso impedir-te. | Open Subtitles | يمكنكِ البحث في عقلي متى ما أردتي من الواضح أنه لا يمكنني أيقافكِ |
e nao chamo a nenhum homem irmao que nao faça o mesmo. | Open Subtitles | و أقول أنه لا يوجد رجل من تابعيني لن يفعل غير هذا |
Mas eu sei que nao podemos dar-nos a isso. | Open Subtitles | لكن أعلم أنه لا يمكننا أن نستسلم لذلك |
Eu disse que nao pude encontrar nada de errado nele. | Open Subtitles | قلت أنه لا يمكن أن آجد أي شئ خاطئ معها. |
Embora esteja um pouco ceptico de que nao um, mas dois meteoros nos últimos anos eram na verdade naves extraterrestres. | Open Subtitles | على الرغم من أنني مرتاب أنه لا يوجد واحد بل نيزكان تم التبليغ عنهما في السنوات القليلة الماضية كانت في الواقع سفن فضائية |
Está a dizer que nao há redundância. | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنه لا يوجد تكرار |
Eu sou o Kendrick, o pai do Nevin. Presumo que nao costumam receber muitas visitas. | Open Subtitles | * انا * كيندريك * والد * نيفين أفترض أنه لا يأتيكم العديد من الزائرين |
Ficaria surpreendido se percebesse, mas isso nao significa que nao podemos comunicar, certo? | Open Subtitles | سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل |
Presumo que tenham confirmado o estado da hiperdrive, portanto, sabem que nao estamos a fazer bluff. | Open Subtitles | أفترض أنك قد علمت بحالة المحرك الصاروخي إذاً، أنت تعلم أننا لا نخادع |
Temos de mostrar submissao, para verem que nao somos uma ameaça, que nao os desafiamos! | Open Subtitles | علينا أن نظهر الاستكانة لاظهار أننا لا نريد تحديهم |
Eu sei que nao e rápido o suficiente, mas tenho uma ideia para um ajuste que nos vai dar mais velocidade. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس سريعا بما فيه الكفاية، لكنّي عندي تعديل صغير الذي سيعطينا سرعة أكثر بكثير. |
Sei que nao e real. Nunca sequer pisei a Terra. | Open Subtitles | أعرف بأنّه ليس حقيقي أنا أبدا ما وضعت قدم على الأرض |