"Mas achava sempre que iria melhorar, "que ninguém me forçaria a sair, "ninguém poderia tirar-me a minha casa. | TED | ولكن دائماً ما كنت أفكر أن الأوضاع سوف تتحسن، أن لا أحد يستطيع إجباري على الرحيل، أن لا أحد يستطيع نزع بيتي مني. |
Diga ao cretino do seu patrão que ninguém me ameaça. | Open Subtitles | عليك ابلاغ رئيسك في العمل الأحمق أن لا أحد ، لا أحد يهدد لي. |
Acho que atravessei três estados, até perceber que ninguém me estava a perseguir. | Open Subtitles | أعتقد أنني جريت لثلاث مناطق قبل أن أعرف أن لا أحد يطاردني |
Certo, rapazes. Estão vendo os Krustys que ninguém me pagou? | Open Subtitles | حسناً، فتيان أترون هذه الكرستي لم يدفع لي أحد ؟ |
Ouve-me! Não abras essa... Porque é que ninguém me dá ouvidos? | Open Subtitles | إستمعي لي لاتفتحي ذالك الباب لماذا لا يستمع لي أحد بعد الان |
Não ficarei aqui se não gostar. Não deixarei que ninguém me surre. | Open Subtitles | لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي |
Bem, há uma coisa que ninguém me pode tirar: A minha imaginação de criança. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لا يمكن لأحد أن يسلبني إياه ، خيالي الطفولي |
Queres dizer que ninguém me viu a andar por aí coberto de sangue? | Open Subtitles | أنت تعني أن لا أحد رأني أسير في الأرجاء مغطى بالدماء؟ |
Isso é porque ele sabe que ninguém me pode obrigar a usar roupa interior. | Open Subtitles | لأنه يعرف أن لا أحد يمكنه أن يرغمني على ارتداء ملابس داخلية |
Percebi logo que ninguém me queria dar uma hipótese. | Open Subtitles | شعرت أن لا أحد يود منحي أي فرصة |
Imaginei que ninguém me daria boleia... com este aspecto. | Open Subtitles | ظننت أن لا أحد سيتوقف لأجلي وأنا أبدو على هذا الشكل. |
Esperemos que ninguém me tenha visto a conduzi-la sentada no banco da frente. | Open Subtitles | لنأمل فقط أن لا أحد رآني أوصلكِ وأنتِ في المقعد الأمامي. |
Penso e caminho até estar tão distante do acampamento que ninguém me consegue ouvir a borrar-me todo. | Open Subtitles | أفكر و أمشي إلى أن أصبح بعيداً بما يكفي عن المخيم لدرجة أن لا أحد يستطيع أن يسمعني أن كنت أتغوط أحشائي |
Porque é que ninguém me disse? | Open Subtitles | لماذا لم يقل لي أحد ؟ |
Porque é que ninguém me dá ouvidos? | Open Subtitles | لمَ لا يصغي لي أحد منكم؟ |
Mãe, por favor, não quero que ninguém me veja. | Open Subtitles | .. أمي أرجوكِ .. أنا لا أريد لأحد أن يراني |
O único risco seria que ninguém me pudesse ver durante a noite. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يخاطر مثلي تلك الليلة كانت ليلتي |
Não quero que ninguém me veja morrer daquela maneira. | Open Subtitles | أعني، لا أريد لأحد أن يراني أرحل بتلك الحالة |
- Algo que ninguém me possa tirar. | Open Subtitles | شيء لا يمكن لأحد أن يأخذه مني |