"que nos leva" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يقودنا
        
    • ممّا يقودنا
        
    • الأمر الذي ينقلنا
        
    • يَجْلبُنا
        
    • ما يعيدنا
        
    • مما يعيدنا
        
    O que nos leva à lição número dois das telenovelas: "Sacrificar o nosso ego e abandonar o nosso complexo de superioridade". TED وهو ما يقودنا للدرس الثاني من المسلسلات: التضحية بذاتك وترك عقدة التفوق
    Mas ela não foi mordida o que nos leva à terceira hipótese. Open Subtitles لكنها لم يحصل لها عض وهو ما يقودنا إلى المرتبة 3...
    O que nos leva a uma conclusão inevitável. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى الإستنتاج الذي لا مفرّ منه
    O que nos leva ao facto de ter elevado as anotações a uma forma de arte. Open Subtitles ممّا يقودنا إلى حقيقة أنّكَ ارتقيتَ بتدوين الملاحظات إلى تحفة فنيّة
    O que nos leva ao décimo ano. Open Subtitles الأمر الذي ينقلنا للصف العاشر
    O que nos leva ao "Monstro", é o nosso duplo. Open Subtitles الذي يَجْلبُنا إلى الوحشِ، هو ضِعف عملنا الكامن الضعف
    O que nos leva de volta à chave. Open Subtitles وهذا ما يعيدنا إلى أمر المفتاح.
    O que nos leva de volta ao Jay Finch e a sua calibre 38 desaparecida. Open Subtitles مما يعيدنا إلى " جاي فينش " وسلاح الـ 38 المفقود
    O que nos leva ao respirador do De La Rosa. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى... انبوب تنفس دي لا روزا
    Concordo, o que nos leva ao segundo composto químico. Open Subtitles أوافقك، ما يقودنا إلى المركب رقم اثنان
    O que nos leva aos negócios. Open Subtitles وهو ما يقودنا إلى الأعمال التجارية.
    O que nos leva de volta ao pai. Open Subtitles وهو ما يقودنا مرة أخرى إلى أبي.
    O que nos leva a crer que a célula que o Turner estava a contactar tem uma prática surfista ou fazem-se passar por surfistas. Open Subtitles و هو ما يقودنا للاعتقاد بأن الخلية التى كان تيرنر يقوم بالاتصال بها كانوا إما من المتزلجين أو إنهم متنكرين فى هذه الهيئة
    O que nos leva finalmente à minha pergunta. Open Subtitles وهو ما يقودنا في النهاية إلى سؤالي
    O que nos leva à nossa segunda estrela. Open Subtitles ..ما يقودنا لنجمنا الثانى
    O que nos leva a uma outra história. Numa virada feliz de eventos, Open Subtitles "ممّا يقودنا إلى قصّتنا التالية، في تطوّر أحداث مبهج جدّاً"
    O que nos leva ao Artigo 23 alínea C, rubricar aqui para reservar o seu lugar na reunião dos dez anos de companheiros de quarto. Open Subtitles (ممّا يقودنا إلى المادة 23، الفقرة (ج سجّل هنا رجاءاً لتحجز مكانك في حفل لمّ شمل العشر سنوات من رفقة السكن
    O que nos leva a Stalder. Open Subtitles (الأمر الذي ينقلنا إلى (بينجامين ستالدر
    O que nos leva para a temperatura ambiente. Open Subtitles الذي يَجْلبُنا إلى درجةِ حرارة الغرفةِ.
    O que nos leva de volta ao e-mail. Open Subtitles ما يعيدنا إلى البريد الإلكتروني.
    O que nos leva a: porque me quer a mim? Open Subtitles مما يعيدنا لسؤالي لماذا تريدينني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus