"que nos preocupar com" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نقلق
        
    É o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. TED إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي.
    Não só nos temos de preocupar com os produtores a jogarem com as nossas de mentes, temos também que nos preocupar com aquele gajo. Open Subtitles لايجب أن نقلق بشأن المنتجين فقط ولعبهم بعقولنا ولكن يجب أن نقلق من ذلك الرجل
    Quando as manchas solares rodam e começam a ficar na direcção da Terra, é quando realmente temos que nos preocupar com uma tempestade. Open Subtitles بينما تدور البقع الشمسية وتبدأ بمواجهة الأرض مباشرةً حينها يجب فعلاً أن نقلق من عاصفة شمسية
    Não vamos ter que nos preocupar com sistemas de segurança até a próxima mudança de direcção. Open Subtitles ليس علينا أن نقلق عن أنظمة الإنذار ، حتى الجولة الثانية
    Desde que ele não saiba a verdade não temos que nos preocupar com ele. Open Subtitles لطالما أنه لا يعرف الحقيقة فلا علينا أن نقلق بأمره
    Não temos que nos preocupar com nenhum dos dois, pois não? Open Subtitles ليس علينا أن نقلق من أي منهما الآن ، صحيح ؟
    Porque é que temos que nos preocupar com exposição à radiação? Open Subtitles ولماذا ينبغي أن نقلق بشأن التعرض للإشعاع؟
    Então, de facto, algo que percebemos é que não podemos somente usar a "Web", temos que nos preocupar com o facto da estrutura subentendida do todo ter ou não realmente a qualidade que necessitamos? TED في الواقع، أدركنا أمرا، لا يمكننا استخدمه فحسب، بل يجب علينا أن نقلق حيال ما إذا كانت كلّ البنية التحتية للويب، بالجودة التي نريدها؟
    Temos que nos preocupar com a sua segurança primeiro. Open Subtitles نحتاج أن نقلق على سلامتك أولاً
    Temos que nos preocupar com o Sul. Open Subtitles ثم علينا أن نقلق بخصوص الجنوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus