OK, queres que o diga, não queres? | Open Subtitles | حسناً , تريدينني أن أقولها أليس كذلك ؟ |
Queres que o diga em línguas diferentes? | Open Subtitles | أتريد مني أن أقولها بلغات مختلفة؟ |
Queres que o diga em voz alta? | Open Subtitles | اتريدني أن أقولها بصوت ٍ عالي ؟ |
Arranja-se muito bem, se não se importa que o diga. | Open Subtitles | أنتِ تبدين أنيقة بشكل رائع إن لم تمانعي قولي هذا |
Espero que não se importe que o diga, Mrs. Patmore, mas com essa blusa parece saída das páginas da "Vogue". | Open Subtitles | أتمنى أن لا تمانعي قولي هذا آنسة (باتمور) بهذا القميص تبدين و كأنك خرجتي لتوك من مجلة (فوغ) (مجلة شهبرة بالأزياء) |
Quantas vezes queres que o diga? Eu... | Open Subtitles | كم مرة تريديني أن أقولها, أنا أح.. |
Por que queres tanto que o diga? | Open Subtitles | لماذا تريديني أن أقولها بشده؟ |
- Queres que o diga novamente? | Open Subtitles | -هل تريدني أن أقولها مجددًا؟ |
Espero que não te importes que o diga. | Open Subtitles | أمل ألا تمانع قولي هذا. |
Merecem a bênção de uma nova família com o Conde Olaf e, se me permitem que o diga comigo. | Open Subtitles | وتستحقون نعمة عائلة جديدة مع الكونت "أولاف"، وإن كنتما لا تمانعان قولي هذا... ومعي. |