"que o faça" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أفعل ذلك
        
    • أن أفعلها
        
    • أن أقوم بذلك
        
    • أن أفعل هذا
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • أن تقوم بذلك
        
    • كان ما سيجعله
        
    • منك أن تفعل
        
    • منه فعل هذا
        
    • مني أن أفعل
        
    • مني القيام بذلك
        
    • مني فعل
        
    Bom, se precisares que o faça por ti, é só dizer. Open Subtitles حسناً, إذا أردتِ مني أن أفعل ذلك لكِ فقط قولي لي
    Antes que o faça, acho justo que tenham conhecimento da direção que o Clube está a levar. Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك , أعتقد من العادل أن يعلم الآخرين مكان النادي بالضبط
    Se você na verdade me visse... não poderia representar-me na maneira que eu preciso que o faça. Open Subtitles يمكنك ألا تقول لي الطريقة التي يجب أن أفعلها.
    Se quiseres que o faça, só tens de piscar os olhos. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    Belisca-os um pouco. Se quiseres que o faça, eu faço-o. Open Subtitles إقرصيهم تريدني أن أفعل هذا لك , سوف افعل
    Olhe, xerife, se não o quiser fazer, peço à minha gente que o faça. Open Subtitles أنظر أيها المأمور، إذا كنت لا تريد أن تفعل ذلك يمكنني أن أحضر رجالي للأسفل هنا ليقوموا بذلك
    Ainda consigo fazer isso se quiseres que o faça. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك إن كنت تريد
    - Ou quer que o faça por si? Open Subtitles . أو تريدني أن أفعل ذلك بدلاً عنك؟
    Queres que o faça aqui mesmo? Open Subtitles أتريديني أن أفعل ذلك هنا؟
    Na verdade, ela não quer que o faça. Open Subtitles -في الواقع، لا تريدني أن أفعل ذلك
    Queres que o faça no teu carro? Open Subtitles أتريد أن أفعلها في سيارتك؟
    Querem que o faça outra vez? Open Subtitles أتريد مني أن أفعلها ثانية؟
    - Quer que o faça agora? Open Subtitles هل تريدين أن أفعلها الآن؟
    Estás a pedir-me que o faça? Open Subtitles هل تطلب مني أن أقوم بذلك ؟
    - Quer que o faça? Open Subtitles -هل تريدني أن أقوم بذلك ؟
    Ninguém quer que o faça, mas eu pagaria para que me deixassem. Open Subtitles ، لا أحد يريد مني أن أفعل هذا . و لكنني سأدفع لهم ليدعونني أفعل هذا ، كنتُ سأكتب شيكاً . لكنني لن ادفع
    Obviamente. Queres que o faça agora? Open Subtitles من الوضح, أنا أوافق تريد أن تفعل ذلك الآن؟
    E quero que o faça sem o meu marido descobrir. Open Subtitles وأنا أريدك أن تقوم بذلك بدون أن يعلم زوجي
    Qualquer coisa que o faça melhorar. Open Subtitles أياً كان ما سيجعله يتحسن
    Espero que o faça pelo casino. Open Subtitles ‫أتوقع منك أن تفعل هذا بسبب الملهى
    E, para ser sincero, precisamos que o faça. Open Subtitles ولأكون صريحاً، إننا بحاجة منه فعل هذا.
    Senhor, eu posso fazer isso, mas julgo que não quer que o faça. Open Subtitles سيدي، يمكنني القيام بذلك بالتأكيد ولكن لا أعتقد أنك تريد مني القيام بذلك
    Mas a verdadeira pergunta mantém-se... queres que o faça? Open Subtitles لكن السؤال الحقيقي يبقى إن كنت تريد مني فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus