- Espera que o júri acredite que dormiu com essa mulher toda noite sem exercer seus direitos conjugais? | Open Subtitles | وتتوقع أن هيئة المحلفين سيصدقون أنك كنت تنام مع هذه المرأة كل ليلة بدون أن تمارس حقوقك كزوج؟ |
Mesmo que a menina Sullivan estivesse viva e testemunhasse contra mim tu e eu sabíamos que o júri ainda me declarava inocente. | Open Subtitles | حتى لو آنسة سوليفان كانت حية وشهدت ضدي أنت وأنا كلانا يعرف أن هيئة المحلفين ما زالت ستبرأني |
Achas que o júri vai ser compreensivo? | Open Subtitles | هل تظن أن هيئة المحلفين سوف تكون متعاطفة؟ |
Seria bom que o júri não sentisse que duvida de mim. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لو أنّ هيئة المحلفين لا تراكِ تشكّين بي |
Como um bom consultor, devia saber que o júri aqui näo confia num advogado demasiado bem vestido. | Open Subtitles | أتعلم.. كاستشاري ذكي للمحلفين يجب أن تعلم أن المحلفين هنا لا يثقون بالمحامين |
Consiga algo que o júri entenda ou então siga em frente. | Open Subtitles | أحضر شيئاً يمكن للمحلفين فهمه أو امضِ قدماً |
Com certeza que não espera que o júri acredite que uma mulher apaixonada não se encontrasse com o seu apaixonado. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتوقعى من هيئة المحلفين أن تصدق أن امرأة واقعة فى الغرام لا تقوم بأى محاولة لمقابلة حبيبها |
Mas pensei que o júri percebesse porquê. | Open Subtitles | فقظ ظننت أن هيئة المحلفين سوف ترى السبب. |
Esperava que o júri visse. Eles ainda não viram. Mas vão ver. | Open Subtitles | .آمل أن هيئة المحلفين رأته - .لمْ يروه، لكنهم سيفعلون - |
Acredito que o júri não será piedoso com a senhora. E com razão. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هيئة المحلفين ستتساهل معكِ. |
Receio que o júri veja os dois milhões como motivo. | Open Subtitles | أخشى أن هيئة المحلفين ربما يشعرون بأن هناك فرق بين "سنكون بخير" و بين "مليونين دولار" ربما يروه كدافع للقتل |
Acha que o júri entende os ajustes ou achará que as "condições" | Open Subtitles | هل تعتقد أن هيئة المحلفين ستفهم "تعديلاتك"؟ |
Tenho certeza de que o júri vai se interessar. | Open Subtitles | أنا واثق أن هيئة المحلفين ستهتم بهذا |
Quero dizer, é assim que o júri vai ver isso. | Open Subtitles | أعني أن هيئة المحلفين سترى هذا بالتأكيد |
Acho que o júri está do nosso lado. | Open Subtitles | أقول لك، أعتقد أن هيئة المحلفين في صفنا |
E depois pensou, que o júri ia acreditar em si? | Open Subtitles | ظننت أن هيئة المحلفين سيصدقونك؟ |
Acha que o júri estava errado? | Open Subtitles | أتظن أن هيئة المحلفين قد اخطأوا |
Porque não acho que o júri vai ver assim. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد أنّ هيئة المحلفين سترى الأمر بهذه الطريقة. |
Sr. Foreman, creio ser do meu conhecimento que o júri chegou a um veredicto. | Open Subtitles | سيّد (فورمان)، علمت أنّ هيئة المحلفين قد توصّلت إلى قرار |
Acha que o júri quer saber de distribuiçäo negligente? | Open Subtitles | هل تظن أن المحلفين يهتمون بالتوزيع المهمل للأسلحة؟ أو جودة المنتج بالطبع يهتمون |
Ela é inocente de todas as acusações, mas eu peço que o júri a condene mesmo assim. | Open Subtitles | أقول أنها بريئة من كل الأفعال الخاطئة. لكني أطلب من هيئة المحلفين أن تحكم ضدها على اي حال |