Adorava aquela bicicleta que o meu pai me arranjou. | Open Subtitles | كنت أحب تلك الدراجة التي أحضرها لي أبي |
Há algo que te quero dizer, é algo que sempre quis que o meu pai me dissesse antes dum jogo. | Open Subtitles | شيءً أتمنى دوماً أن يقوله لي أبي قبل المبارة |
Quero partilhar convosco uma coisa que o meu pai me ensinou: "Nenhuma situação é permanente". | TED | أريد أن أتقاسم معكم شيئا علمني إياه والدي: لا شيء يدوم. |
Lembras-te da luva de basebol que o meu pai me deu em miúdo? | Open Subtitles | أتذكرين قفاز البيسبول الذي أعطاني إياه والدي عندما كنت طفلاً؟ |
Eu construí-as de acordo com o que o meu pai me ensinou. | Open Subtitles | بنيتهم حسب الطريقة التي علمني اياها والدي |
Acho que o meu pai me tem roubado à grande, na casa antiga. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي كان يسرقني في المنزل القديم |
Foi a primeira vez que o meu pai me deu uma palmada nas costas. | Open Subtitles | تلك هي أول مرة يقوم بها والدي بالتربيت على ظهري |
Levaram tudo... até o relógio de ouro que o meu pai me deixou. | Open Subtitles | أخذوا كل شيء حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي |
Eu tenho o meu proprio jacto, ok, que o meu pai me deu no dia da bandeira. | Open Subtitles | لدي طائرتي الخاصة, حسنا, اشتراها لي أبي في عيد العلم |
Esse colar foi a última coisa que o meu pai me deu. | Open Subtitles | هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ. |
A primeira história que o meu pai me contou e que contei a cada um de vós. | Open Subtitles | أول قصة حكاها لي أبي وأول قصة قصصتها على كل واحد منكم |
De tudo o que o meu pai me deixou, o que eu mais estimo são as terras. | Open Subtitles | أفضل شيء تركه لي أبي هو هذه الأرض |
E eu quero viver de acordo com o que o meu pai me deixou. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أعيش مقدار ما خلفه لي أبي |
Uma coisa que o meu pai me ensinou foi esperar o melhor, mas preparar-se para o pior. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل |
Sabes, Jimmy, esta é a altura ideal para eu te dizer algo que o meu pai me disse. | Open Subtitles | أتعرف يا جيمي هذا هو الوقت المثالي لكي أخبرك بشيء قد علمني إياه والدي |
Levei com uma bala na cabeça, mas lembro-me do que o meu pai me ensinou. | Open Subtitles | لقد تلقيت رصاصة برأسي لكني أتذكر ما علمني إياه والدي |
Sim, foi uma das primeiras coisas que o meu pai me ensinou, como ser humano, para minimizar o sofrimento. | Open Subtitles | نعم , انه واحد من الاشياء الاولى التي علمني اياها والدي كيف تكون الانسانية , للحد من المعاناة |
Ouve, Joy, eu preciso da mala que o meu pai me deu no meu décimo oitavo aniversário. | Open Subtitles | (اسمعي يا (جوي ..أريد تلك الحقيبة التي أعطاني اياها والدي في عيد ميلادي الثامن عشر |
Senhora, acha que o meu pai me vai reconhecer? | Open Subtitles | أمي هل تعتقدين أن أبي سيعرف من أنا؟ |
Disseram que o meu pai me tinha feito mal. Achavam que eu era má. | Open Subtitles | قالوا أن أبي صنعني خطئ أعتقدوا أني سيئة |
Sabes, vou-te contar uma história que o meu pai me contou sobre o Hank McCreedy. | Open Subtitles | آ تعرفوا .. سأخبركم بقصة .. حدثني بها والدي |
Uma das alcunhas que o meu pai me deu foi Faíscas. | Open Subtitles | أحد الأسماء التي سماني بها والدي كانت (سباركي) |
Vivi nas traseiras da casa dos meus pais a minha vida toda, num pequeno barracão que o meu pai me construiu. | Open Subtitles | عشت بدايات حياتي مع ابي وامي في منزل واحد اغلب حياتي في سقيفة قديمة صغيرة بناها لي والدي |
Fiquei a noite inteira sozinha até que o meu pai me tirou. | Open Subtitles | وقضيت الليلة لوحدي, حتى الصورة التقطها لي والدي |