Ele dizia sempre que o mundo era um sítio difícil e que precisas de total confiança para sobreviver. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن العالم مكان قاسٍ و أنك تحتاج الاعتماد التام على النفس لتعش فيه. |
Eu sabia que o mundo era tudo menos perfeito, mas de certeza que nem todos os "gays" tinham uma história trágica. | TED | أعرف أن العالم بعيد عن الكمال، لكن بالتأكيد ليست كل قصص الشواذ مأساويةً. |
Quandos os primeiros exploradores saíram ao oeste pelo Atlântico, a maioria pensava que o mundo era plano. | Open Subtitles | عندما خرج المكتشفون الأوائل غربًا عبر الأطلنطي، أغلب الناس ظنوا أن العالم مسطح. |
Sabíamos que o mundo era grande, e era diferente de nós. | Open Subtitles | لم نكن نعرف أن العالم كبير أو أنه كان مختلفاً عنا |
Ele disse que o mundo era mau por si só. | Open Subtitles | لقد قال أن العالم سيء بما يكفي كما هو |
Eu pensava que o mundo era um lugar complicado. | Open Subtitles | اعتدت أن أفكر أن العالم هو مكان معقد جدا |
Chama-me homem das cavernas ou o que for, mas continuo a achar que o mundo era melhor antes de toda a gente ter uma porcaria dessas em casa. | Open Subtitles | أدعني رجل الكهف أو أيً كان ولكن مازلت أقول أن العالم كان أفضل مكان قبل أن يأتي الجميع |
Morreu a pensar que o mundo era um sítio bom, repleto de lares cheios de amor e harmonia como o seu. | Open Subtitles | ماتت وهى ترى أن العالم مكان جميل... وملىء بالأسر المتاحبة والمتناغمة مثل أسرتها. |
Não lembrou que o mundo era tão bonito. Eu vou ficar com e vocês, homens e mulheres. | Open Subtitles | الآن أتذكر أن العالم جميل جداً |
Fui recrutada pela SJA e eu percebi então que o mundo era muito maior do que apenas a minha aldeia, e que havia pessoas para lá dela que precisavam de protecção. | Open Subtitles | تم تجنيدي من قبل جمعية العدالة الأمريكية، وأدركت أن العالم أكبر بكثير من قريتي وحسب، وأنه يوجد أناس أبعد من حدودها بحاجة أيضًا إلى الحماية. |