"que o ocidente" - Traduction Portugais en Arabe

    • ان الغرب
        
    • للغرب
        
    Todos sabemos que o Ocidente foi o primeiro a modernizar-se com êxito, a transformar-se, a usar inicialmente o seu poder para colonizar e dominar o mundo. TED كلنا نعلم ان الغرب هم أول من نجحوا في التمدن في تغيير أنفسهم في البداية استخدمت القوة لاستعمار و سيادة العالم
    Paul Cohen argumenta que o Ocidente vê-se a si mesmo como provavelmente a mais cosmopolita de todas as culturas. TED يقول باول كوهين ان الغرب يظن عن نفسه انه الثقافة الاكثر عالمية - التي يمكن تطبيقها على نطاق واسع - بين معظم الثقافات
    Eu penso que o Ocidente ou, pelo menos, algumas potências ocidentais, particularmente os EUA, fizeram o erro de apoiar esses ditadores seculares, por pensar que estes seriam mais coniventes com os seus interesses. TED واعتقد ان الغرب ... او بعض القوى في الغرب .. وخاصة الولايات المتحدة قد أخطأت كثيراً في دعم هؤلاء الدكتاتورين ظناً منهم انهم سوف يكونون مفيدين لمصالحهم
    É possível que o Ocidente recupere e volte em força. TED من الممكن للغرب أن يتعافى ويعود بقوة
    A questão é: Será sensato que o Ocidente que representa 12% da população mundial, — sim, só 12% — combata essas ameaças sozinho? Ou deve lutar com os restantes 88% da população mundial? TED السؤال هو هل من الحكمة للغرب الذي يمثل 12% من تعداد العالم نعم 12% ان يتقاتل مع هذه التهديدات بمفردها او ان تقاتلهم مع ال 88% الباقيين من تعداد العالم
    É óbvio que os russos deixaram que o Ocidente entrasse em Berlim, que estava a 130 km dentro da sua zona. Open Subtitles السؤال الذى كان يطرح نفسه هو : هل سيسمح الروس للغرب بدخول (برلين) ؟ والتى كانت داخل منطقة الروس (بمسافة 80 ميل (*=128 كم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus