"que perca" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أخسر
        
    • أن تفقد
        
    • أن أفقد
        
    • أن تخسر
        
    • ان اخسر
        
    • أن تفوّت
        
    Agora é melhor eu sair daqui antes que perca a minha família. Open Subtitles . والآن عليّ الذهاب من هنا قبل أن أخسر عائلتي.
    Não queres que perca outro emprego, pois não? Open Subtitles إنك لا تريدنني أن أخسر عملي بسببك مرة أخرى , هل تريدين ذلك ؟
    Meia hora até que perca a visão permanentemente. Open Subtitles تبقى لدينا30دقيقة فقط قبل أن تفقد بصرها بشكل دائم
    Mas tem de desactivar o córtex, antes que perca o controle. Open Subtitles لكن يجب أن تعطل "اللحاء" قبل أن تفقد السيطرة مجدداً.
    A aliança, imbecial, antes que perca mesmo a paciência. Open Subtitles أعطني الخاتم ايها اللعين قبل أن أفقد صبري
    Hattie, tenho de fazer isto antes que perca o juízo. Open Subtitles هاتي، أريد أن افعل هذا قبل أن أفقد أعصابي
    Não quero que perca a sua licença por minha culpa. Open Subtitles لا تخاطر من أجلي أنا لا أريدك أن تخسر رخصتك
    É provável que seja despedida, por isso é melhor arriscar antes que perca tudo. Open Subtitles انا ربما سوف افصل لذلك ربما علي ان اثأر لنفسي قبل ان اخسر عملي
    Coloque o cinto de segurança, senhor. Não quero que perca a sua festa. Open Subtitles ضع حزام الأمان يا سيّدي، فلا أريدك أن تفوّت الحفلَ.
    Vou dobrar a aposta, mas espero que perca. Open Subtitles كنت سأراهن بالمثل، لكنني أتمنى أن أخسر.
    Tenho de fugir antes que perca o controlo. Open Subtitles يجب أن أهرب قبل أن أخسر كل شيء!
    Obviamente, queres que perca. Porque é que tu... Open Subtitles واضح أنك تريدني أن أخسر ...لماذا
    Queres que perca o derby de Springfield? Open Subtitles تريد أن أخسر دربي (سبرنغفيلد)؟
    - Não queremos que perca o voo. - É uma ameaça? Open Subtitles لا أحد يريدك أن تفقد طائرتك هل تهددنى؟
    Não queremos que perca intenções de voto quando se aproxima da Dunbar. Open Subtitles لا نريد أن تفقد أصواتاً (بعد أن بدات تقترب من (دونبار
    Jorge, é muito possível que perca as suas memórias, que perca quem é. Open Subtitles ‫هناك فرصة في أن تفقد ذاكرتك...
    Espero que perca tudo. Open Subtitles أتمنّى أن تفقد كل شيء
    Acho melhor ir antes que perca um olho. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا
    Tenho de telefonar, antes que perca o maior negócio da minha vida! Open Subtitles أريد هاتف أيها الطبيب قبل أن أفقد صفقة العمر
    Não queremos que perca dedos enquanto falamos. Open Subtitles فلا نودّك أن تخسر أيّ إصبع أثناء حديثنا.
    Quer que perca outra? Open Subtitles هل تريدينها أن تخسر أماَ أخرى؟
    Eu tenho tudo. Querem que perca tudo? Tudo? Open Subtitles هل تريدونى ان اخسر كل شئ كل شئ ؟
    Sr. Poirot, demorei 10 anos a trazê-lo até à coutada do tio Harry, não quero que perca a boleia. Open Subtitles سيد "بوارو"، تطلب مني عشر سنوات لأدخله إلى أرض العم "هاري" -لا أريدك أن تفوّت الرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus