"que pessoas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الناس
        
    • أي أشخاص
        
    • أي أناس
        
    • أي ناس
        
    • أن الأشخاص
        
    • أن أناس
        
    • أيّ ناس
        
    • بأن الناس
        
    • أى أشخاص
        
    • ما الناس
        
    • أى ناس
        
    • أية ناس
        
    • الذي جعل الناس
        
    • بأن الأشخاص
        
    • أن الاشخاص
        
    em que pessoas da empresa tenham estado na Rússia, Índia, China. TED حيث أن الناس من الشركة ذهبوا الى روسيا، الهند، الصين.
    que pessoas? Open Subtitles وليس فقط إسقاط الأشخاص الفاسدين فيها أي أشخاص ؟
    que pessoas? Open Subtitles ماذا... أي أناس هؤلاء؟
    De que pessoas estás a falar? Open Subtitles أي ناس تتكلمين عنهم؟
    Pessoas como eu têm de garantir que pessoas como você vençam. Open Subtitles الأشخاص أمثالي عليهم التأكد أن الأشخاص مثلكِ سيحصلون على مكاتب
    Os chineses deram a esta pequena elite dominante um imenso arsenal militar e tecnologia sofisticada para assegurarem que pessoas como eu não levantariam a voz contra esta relação. TED وزود الصينيين هذه النخبة الحاكمة الصغيرة بكثير من الأسلحة العسكرية وتكنولوجيا متطورة . من أجل ضمان أن أناس مثلي لن يتحدثوا علناً ضد هذه العلاقة
    que pessoas? Open Subtitles أيّ ناس ؟ لا أحد
    Foi a primeira vez que ouvi que pessoas no meu país estavam a sofrer. TED كانت هذه أول مرة أسمع فيها بأن الناس يعانون في دولتي
    que pessoas? Open Subtitles أى أشخاص ؟
    Porque é que a polícia assumiria que pessoas num... relacionamento platônico, iriam querer matar alguém? Open Subtitles لماذا تفترض الشرطة أن الناس في علاقة أفلاطونية
    Você não pode negar o fato de que pessoas que carregam armas, tendem a ser baleadas mais vezes do que as pessoas que não carregam. Open Subtitles لا يمكنك إغفال أن الناس الذين يحملون سلاحا أكثر عرضة للإصابة بالرصاص من الذين يحملونه
    Disses-te que pessoas mergulham aqui muitas vezes. Pensei que fosse seguro. Open Subtitles قلت أن الناس تنزل هنا كثيراً ظننته مكاناً آمناً
    Não me digas que não sabes de que pessoas estou a falar? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تعرف أي أشخاص أقصد؟
    que pessoas? Open Subtitles أي أشخاص قتل
    - que pessoas? Open Subtitles -اوه، عن أي ناس تتحدثين ؟
    Foi um verdadeiro choque para mim, e sugeria que pessoas como eu que pensam sobre si próprias como inclusivas, abertas e tolerantes, talvez não conheçam os nossos países e sociedades tão bem como gostamos de crer. TED لقد كانت تلك صدمة بالنسبة لي، فقد دل ذلك على أن الأشخاص مثلي الذين يرون أنهم شاملون ومنفتحون ومتسامحون، ربما لا ندري بالشكل الكافي عن بلداننا ومجتماعتنا بنفس القدر الذي نحب تصديقه.
    Durante 20 anos fui bem sucedido em assegurar-me que pessoas como você nunca soubessem que pessoas como eles sequer existiam. Open Subtitles طوال 20 عاماً، كنت ناجحاً في الحرص أن أناس مثلك لا يعرفون أن هناك أناس مثلهم
    que pessoas? Open Subtitles أيّ ناس
    que pessoas? Open Subtitles أية ناس ؟
    "É por isso que pessoas como eu têm de desaparecer. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل الناس من أمثالي يذهبون
    Pensava que pessoas na equipa são mortas todos os dias. Open Subtitles هل تعتقد بأن الأشخاص في مثل وظيفته يقتلون كل يوم ؟
    Um estudo descobriu que pessoas que sorriem em fotografias da infância terão menores possibilidades de se divorciarem. TED وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus