Excepto o Lucky, o meu cão, que poderá vir um dia. | Open Subtitles | ما عدا لاكي هو كلبي الذي قد يأتي يوما ما |
Mas não se esqueça do tempo e das despesas que poderá ter. | Open Subtitles | ولكن تذكرّ الوقت الذي قد تحتاجه والتكاليف التي سيتوّجب عليك دفعها |
Se não resultar, insinue que poderá nomeá-lo Secretário dos Transportes. | Open Subtitles | ولمحي له أنه قد يكون هناك منصب كوزير للنقل |
Desconfiámos que poderá ter estado envolvido num tiroteio com outro agente federal. | Open Subtitles | علمنا أنه ربما كان متورط في مشادة مع عميل فيدرالي آخر. |
Vamos ter um acontecimento de extinção em massa que poderá ocorrer nos próximos 200 a 300 anos. | Open Subtitles | سيكون لدينا حدث انقراض جماعيّ الذي يمكن أن يحدث خلال السنوات ال200 إلى 300 التّالية. |
É sobre esta cruzada, fazer as coisas certas. O que poderá custar-nos. | Open Subtitles | بل حول هذه الحرب، لجعل الأشياء صحيحة أعني، ماذا قد تكلفنا؟ |
Se não tiver uma cobertura, o que é que poderá ter dentro? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي غطاء، ماذا يمكن أن يكون داخل؟ |
Seria melhor pensares antes de o substituires e escolheres algo que poderá custar-te muito mais do teu tempo. | Open Subtitles | تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك |
O que poderá estar a causar esta perceção errada? | TED | ما الذي قد يكون سبب سوء الفهم هذا؟ |
Além disso, o agente vai acompanhá-los. Então, o que poderá acontecer? | Open Subtitles | كما أن وكيل أعمال الفتى سيرافقهما لذا، ما الذي قد يحدث؟ |
Nascidos na anarquia, sequiosos de sangue, trememos ao pensar no que poderá surgir da escuridão. | Open Subtitles | ولد في الفوضوية، بعطش دمّ غير قابل للإخماد، نرتجف للإعتقاد الذي قد يرتفع من الظلام. |
Ouçam, quero que comecem a pensar em quem será acusado e na pena que poderá cumprir. | Open Subtitles | أريدكما أن تبدئا بالتفكير في المتّهمين والوقت الذي قد يمضونه في السجن |
Oh isso é terrivel.. O que poderá causar tal coisa? | Open Subtitles | هذا فقط رهيب ، ما الذي قد يسبب شيئاً كهذا ؟ |
Se é fundamental — como o espaço, tempo e massa — é natural supor que poderá ser, também, universal assim como estes são. | TED | إذا كان الوعي أساسيًا، مثل المكان والزمان والكتلة، فمن الطبيعي أن نفترض أنه قد يكون عالميًا أيضًا، مثل حالهم. |
Hoje é dia 29, por isso pensamos, que poderá ter algo planeado para hoje. | Open Subtitles | واليوم هو الـ29. فنحن نعتقد أنه قد يكون خطط للقيام بشيء اليوم. |
Se a natureza deu-nos algumas pistas, pensamos que poderá haver um novo futuro na forma como damos valor aquilo que comemos. E aquilo que comemos é na realidade a nossa quimioterapia três vezes ao dia. | TED | و إذا أعطتنا الطبيعة الم بعض الدلائل, نحن نعتقد أنه ربما هناك مستقبل جديد في قيمة ما نأكله. و ما نأكله هو في الواقع علاج كيميائي في شكل ثلاث وجبات يوميا. |
Estamos todos. E sei que poderá não ser brilhante, mas perdoamo-nos uns aos outros. | Open Subtitles | كلنا هكذا, وأنا أَعْرفُ أنه ربما لَنْ يَكُونَ رائعَ |
Meu Deus, quem é que poderá ser a uma hora destas? | Open Subtitles | إلهي، الذي يمكن أن يكون في الباب في هذه الساعة؟ |
Vão dar-me alguma sugestão, do que poderá ser? | Open Subtitles | ألن تعطيني بعض التلميحات بالنسبة إلى ذلك ماذا قد يكون؟ |
Apenas Deus sabe aquilo que poderá acontecer, especialmente, com vocês os dois. | Open Subtitles | أعني , الله يعلم ماذا يمكن أن يحدث وخاصة مع كلاكما |
Nunca se sabe o que poderá andar por aí esta noite. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعلمي ما قد يكون في الخارج الليلة. |
De maneira a criar crescimento económico sustentável a longo prazo, e resolver os desafios e males sociais que continuam a atormentar o mundo hoje, vamos ter de ser mais tolerantes sobre o que poderá funcionar. | TED | من أجل خلق نوع من النمو الإقتصادي المستمرّ وإيجاد حلول للتحديات والمشاكل الإجتماعية التي مازال يُعاني منها العالم، ينبغي أن يكون تفكيرنا على أوسع نطاق حول ما يمكن أن يكون مناسبا. |
A única bala que poderá matar.... um lobisomem. | Open Subtitles | هذه هي الرصاصة الوحيدة التي يمكن ان تقتل المستذئب |
O que poderá ser tão importante para chateares alguém que te odeia? | Open Subtitles | ما الذي يمكن ان يكون مهم جدا لازعاج شخص يكرهك؟ |
Eventualmente, existirá uma corrente de ferro, que poderá ser levantada, para impedir a passagem de qualquer barco. | Open Subtitles | أخيرًا سيكون هناك سلسلة حديدية والتي يمكن رفعها بين الحصون كي تمنع مرور أي قارب لأعلى النهر. |