Tudo o que precisamos de fazer é diminuir os assassínios em 2,3% ao ano e vamos atingir esta meta. | TED | كل ما علينا فعله هو تخفيض نسبة القتل بنسبة 2.3 بالمائة سنويًا، هكذا يمكننا تحقيق هذا الهدف. |
Mas o que precisamos de fazer é atiçar as chamas da revolução. | TED | لكن ما علينا فعله. هو تأجيج نار الثورة. |
O que precisamos de fazer é alterar a definição do que é um robô. | TED | لذلك، ما علينا فعله هو أن نقوم بتغيير تعريف ما هو الروبوت. |
É isso que precisamos de fazer para manter as pessoas seguras. | Open Subtitles | وهذا ما يتعين علينا القيام به للحفاظ على أمن الناس |
Então o que precisamos de fazer? | Open Subtitles | ماذا علينا أنْ نفعل إذاً؟ |
Penso que precisamos de fazer isto. | TED | وهذا، في رأيي، هو ما نحتاج فعله. |
Se a encontrarmos, ela pode ser capaz de dizer-nos o que precisamos de fazer. | Open Subtitles | إذا استطعنا إيجادها، فربّما بإمكانها إخبارنا ما علينا فعله |
Tudo o que precisamos de fazer é seguir as ordens dos anjos. | Open Subtitles | و كل ما علينا فعله هو اتباع أوامر الكائنات السامية |
Está bem, o que precisamos de fazer é verificar a nossa situação. | Open Subtitles | حسناً، ما علينا فعله الآن هو تقييم وضعنا بحذر. |
Com sorte, isto vai manter o coração dele até determinarmos exactamente - o que precisamos de fazer. | Open Subtitles | لنأمل أنّ هذا سيُبقي قلبه ينبض حتى نُحدّد بالضبط ما علينا فعله. |
Agora o que precisamos de fazer é aceder à base da Intranet e aceder aos registos médicos deles. | Open Subtitles | حسناً، كلّ ما علينا فعله الآن هُو وُلوج شبكة إنترانت القاعدة وإختراق سجلاّتهم الطبيّة. |
Acho que precisamos de fazer o que temos temos de fazer. | Open Subtitles | اعتقد ان علينا فعل ما علينا فعله |
Tudo que precisamos de fazer é ir até casa dele. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نذهب لمنزله |
O que precisamos de fazer agora é levar o seu filho para cima. Agora! | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به الآن هو الحصول على ابنك في الطابق العلوي. |
Então sei exactamente o que precisamos de fazer. | Open Subtitles | حسنا ، إذا.. أنا أعرف بالضبط ما يتعين علينا القيام به. |
O que precisamos de fazer... é calcular quantos milhões são se divididos por quatro partes iguais. | Open Subtitles | ما يتعين علينا القيام به... ... هو معرفة ما الآلاف الملايين مقسوما على أربعة متساوين. |
O que precisamos de fazer é encontrar o Shadid. | Open Subtitles | ما نحتاج فعله هو العثور على شديد |
Agora, Homer, há uma coisa que precisamos de fazer em particular. | Open Subtitles | والآن يا (هومر)، هناك شيء واحد نحتاج فعله على انفراد |
[Como funcionamos] Todos sabemos o que precisamos de fazer. | TED | [كيف نعمل] نحن نعلم ما نحتاج فعله. |