Tudo que precisamos fazer é montar uma história alternativa plausível, está bem? | Open Subtitles | كل ما علينا عمله, لابد أن نبني قصة بديلة واجهتها قابلة للتصديق, اتفقنا؟ |
Tudo que precisamos fazer é ir lá e mostrar isso mais uma vez. | Open Subtitles | كل ما علينا عمله الخروج ونريهم مرة أخرى |
O que precisamos fazer é garantir que isto fique esclarecido sem ninguém se magoar. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نتأكد من أن ينتهي هذا الأمر بدون أن يتعرض أي أحد للأذى |
Tem que nos deixar fazer o que precisamos fazer. | Open Subtitles | عليها أن تسمح لنا بعمل ما علينا فعله |
Mas acho que o que precisamos fazer é eliminar o intermediário. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنَّ ما علينا فعله هو قطع الوسيط. |
Todos... nós sabemos o que precisamos fazer para ganhar hoje. | Open Subtitles | انتبهوا جميعاً نعرف ما يجب أن نفعله للفوز اليوم |
Agora há outra coisa que precisamos fazer. | Open Subtitles | الآن، هناك شيء واحد، يجب أن نفعله جميعاً |
- O que precisamos fazer é suspender um cristal numa matriz fluida. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله .تعليق بلورة في مصفوفة سائلة |
Agora o que precisamos fazer é descobrir qual artefacto usou. | Open Subtitles | والآن ما علينا فعله هو إيجاد أيّ قطعة أثرية إستعملها. |
Tudo o que precisamos fazer é atraí-los para campo aberto. | Open Subtitles | أجل كلّ ما علينا فعله , هو استدراجهم إلى العراء فحسب |
O que precisamos fazer requer sacrifício, de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | ما علينا فعله يتطلّب تضحية بطريقة أو بأخرى. |
Que entendemos o que precisamos fazer. Que sabemos como seguir em frente. | Open Subtitles | وأننا نعي ما علينا فعله وأننا نعلم كيفية الاستمرار. |
Ok, o que precisamos fazer agora é encontrar o Pete e sair daqui. | Open Subtitles | حسنا، ما يجب أن نفعله هو أن نجد (بيت) ونخرج من هنا |