"que prometeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما وعد به
        
    • الذي وعدت
        
    • ما وعدت
        
    • ما وعدتني
        
    A obsessão de um assassino é tão forte que ele tem de tentar aquilo que prometeu. Open Subtitles برأيي أن هوس القاتل قوي جداً لدرجة أنه سيحقق ما وعد به
    Mataram os meus amigos até o nosso líder ter feito o que prometeu. Open Subtitles لقد قتلوا أصدقائي حتى قائدنا فعل ما وعد به.
    Ele fez exactamente o que prometeu. Open Subtitles لقد فعلل بالضبط ما وعد به
    E quanto ao coração que prometeu ao Homem de Lata? Bem... Open Subtitles ماذا عن القلب الذي وعدت به الرجل الصفيح؟
    E o coração que prometeu ao Homem de Lata? Open Subtitles ماذا عن قلب رجل القصدير الذي وعدت به؟
    Não queria desperdiçá-los até ter certeza de que você entregaria o que prometeu. Open Subtitles لا أرغب بإهدارها حتى أتأكد من قدرتك على تنفيذ ما وعدت به
    Não sei o que ele vai fazer se não fizer o que prometeu. Open Subtitles ..هذا الرجل لا اعلم ما سيفعل إن لم تقومي بفعل ما وعدت به
    Dê-me o que prometeu. Conte-me o que aconteceu aos meus pais. Open Subtitles لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ
    Lembra-se do que prometeu? Open Subtitles أتتذكر ما وعدتني به؟
    Se o Flint fizer o que prometeu, de proteger a ilha, de impedir com que esse dia aconteça, como poderemos fazer outra coisa a não ser apoiá-lo? Open Subtitles إذا كان (فلينت) قادراً على تنفيذ ما وعد به حماية هذا المكان، حمايتنا مما قد نواجه ذلك اليوم قط،
    Então, onde está o dinheiro que prometeu? Open Subtitles إذن أين هو المال الذي وعدت به ؟
    Não sei o que ele pode fazer se não fizer o que prometeu. Open Subtitles لا أعرف ما سيقوم به إن لم تفعلي ما وعدت به
    Considerando o que prometeu, onde raio estão os comissários? Open Subtitles أين ما وعدت به ياسيدي؟ أين المفوضين؟
    Então, faça o que prometeu! Open Subtitles -حسناً, أفعل ما وعدتني بهِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus