"que proteger" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن حماية
        
    • أن تحمي
        
    • ان احمي
        
    • ان نحمي
        
    • أن نحمي
        
    • أن أحمي
        
    • من حماية
        
    Quero que vejam que proteger um assassino não vale a pena. Open Subtitles أحاول فتح بصيرتهم إلى أن حماية القاتل لا تساوي شيئاً
    Mas decidiram que proteger aquele ambiente especial seria mais valioso do que explorá-lo com um benefício relativamente pequeno. TED ولكنها قررت أن حماية تلك البيئة الفريدة من نوعها أهم من استغلالها من أجل مكاسب قليلة نسبياً.
    A questão é que tens que proteger o teu "S". Open Subtitles المهم ،أنه يجب عليك أن تحمي حرف السين
    Tenho que proteger os nossos filhos. É o meu trabalho. Open Subtitles من المفترض ان احمي اطفالنا، هذا هو عملي
    Temos que proteger nossa atracção. Não podemos ficar aqui sentados! Open Subtitles هيا يا ايرل, يجب ان نحمي استثمارنا لا يمكننا الجلوس فقط هكذا
    Mas não temos grande escolha se temos que proteger a nossa comunidade. Open Subtitles نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا.
    Porque tenho que nos proteger. Tenho que proteger a nossa filha. Open Subtitles لأنه كان لزاماً علي حمايتُنا، عليّ أن أحمي إبنتنا
    Encobri-la é menos dispendioso do que proteger estas mulheres. Open Subtitles عدم أعلانها أقل تكلفة من حماية هؤلاء النساء
    Porque explicámos ao Ethan que proteger este miúdo, não o iria ajudar. Open Subtitles حسـنا لقد وضحت لابني ايثان أن حماية الولد الذي ضربه لن يفيده ولن يساعد ذلك الولد في شـيء
    Faz mal à mente, na verdade. O teu pai compreendeu que proteger os activos... era mais importante que ostentá-los. Open Subtitles والدك فهم أن حماية رجاله أفضل من التباهي بهم
    Não fala a sério. Acha que proteger o Presidente é mais importante do que isto? Open Subtitles أتظنين أن حماية الرئيس أهم من هذا؟
    Parece que proteger o Sr. Duncan está a tornar-se mais caro do que de costume. Open Subtitles (يبدو أن حماية السيد (دنكان اصبحت مكلفة اكثر من اللزوم
    Tem que proteger a relação pai e filha. Open Subtitles عليك أن تحمي العلاقة بين الأهل والأبناء
    Temos que proteger o povo. Open Subtitles يجب أن تحمي الشعب
    Você tem que proteger os outros, para se proteger. Open Subtitles "يجب أن تحمي الآخرين كي تحمي نفسك"
    Mas, tenho que proteger a minha família. Open Subtitles و لكن يتوجب علي ان احمي عائلتي
    Matthew tentará terminar isto pacificamente, mas se temos que proteger os nossos... estaremos prontos. Open Subtitles ماثيو " سيحاول مواصلة انهاء هذا بسلام" ولكن اذاَ كان لابد ان نحمي انفسنا سنكون مستعدين
    O canhão ficará sobre as cápsulas a qualquer segundo, temos que proteger a equipa de assalto. Open Subtitles المدفع سيصوب تجاه قرون الإختراق في أيّة لحظة علينا أن نحمي فريق الهبوط
    Ele disse: "Me desculpe, Steve, Eu tenho que proteger a revista. Open Subtitles أنا آسف ستيف أنا يجب أن أحمي المجلة
    Como presidente, não há nada mais importante que proteger o povo. Open Subtitles كرئيس للبلاد فلا يوجد شئ أهم . من حماية المواطنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus