O que provoca febre, líquido nos pulmões e visão enevoada? | Open Subtitles | ما الذي يسبب الحمى مع تطبل رئوي ورؤية مشوشة؟ |
Para começar, eu trabalhava com um vírus que provoca este horrível tumor em galinhas. | TED | في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة. |
A cicatriz que provoca as convulsões da tua mãe fica também muito perto do centro motor do cérebro. | Open Subtitles | انها ليست بهذه البساطة الندوب التي تسبب صرع والدتكِ ايضاً قريبة جداً من مركز وسط الدماغ |
Isso acontece com mais frequência por impactos menos traumatizantes que resultam de pancadas mais leves na cabeça do que a que provoca um traumatismo craniano. | TED | وهذا غالباً ما يكون صحيح في الآثار المضاعفة والتي تنتج عن صدمات ذات تأثير أقل على الرأس مقارنةً بتلك التي تسبب الارتجاج. |
Então o que provoca problemas nos pulmões e delírio? | Open Subtitles | إذاً فما الذي يسبّب مشاكل رئويّة وهذياناً؟ |
O que provoca disfunção renal acima de tudo? | Open Subtitles | ما الذي يسبّب الفشل الكلويّ إضافةً إلى كلّ شيء آخر؟ |
Na falta de uma análise melhor, ela está consumida pela inveja, o que provoca uma raiva homicida. | Open Subtitles | حسنا، لعدم وجود تحليل اكثر دقة نعم، انها غيورة و يتسبب هذا فى غضب قاتل |
Este é o vírus que provoca a SIDA é o agente patogénico mais traiçoeiro que os cientistas já encontraram. | TED | الفيروس المسبب للإيدز هو أكثر الميكروبات التي تواجهها العلماء خبثا. |
Mas os neurocientistas ainda não têm uma imagem completa do que é que provoca a depressão. | TED | ولكن علماء الجهاز العصبي ليس لديهم تصور كامل عن ماذا يسبب الإكتئاب. |
[forte] Ou seja, é um único gene poderoso, determinista, que provoca o autismo. | TED | ذلك الجين الوحيد، ذلك الجين القوي والقطعي ، هو الذي يسبب التوحد. |
Até sabermos o que provoca o bloqueio cardíaco, suspendemos a cirurgia reconstrutiva, obviamente. | Open Subtitles | إلى أن نعرف بالضبط ما الذي يسبب الحصار القلبي والجراحة التجميلية مؤجلة، بالطبع |
Então mantém-se a questão: O que é que provoca o autismo? | TED | و يبقى السؤال، ما الذي يسبب التوحد؟ |
Suponhamos que é um teste para o VIH — o vírus que provoca a SIDA — e o teste diz que a pessoa tem essa doença. | TED | لنفرض أن هذا الإختبار لمرض نقص المناعة المكتسبة -- الفيروس الذي يسبب الإيدز-- ويقول الإختبار أن الشخص لديه المرض. |
E é esse que provoca estragos. | Open Subtitles | هذه هي الحرب التي تسبب أضراراً |
Criar uma empresa para desenvolver um neuro-"pacemaker" para a epilepsia, assim como para outras doenças do cérebro, porque todas as doenças do cérebro são resultado de qualquer mau funcionamento elétrico, que provoca muitas, ou mesmo todas, as perturbações cerebrais. | TED | تأسيس شركة لإنتاج أجهزة تنظيم ضربات القلب عصبي لعلاج الصرع، بالإضافة إلى أمراض الدماغ الأخرى ، وذلك لأن جميع أمراض الدماغ هي نتيجة لعطل كهربائي فيها، و التي تسبب الكثير، إن لم تكن جميعها، اضطرابات الدماغ. |
Então o que é que provoca rubor e imita todos os sintomas de Síndrome de Cushing, excepto obesidade corporal central? | Open Subtitles | فما الذي يسبّب ارتفاع الحرارة ويقلّد كلّ أعراض "كوشينغ"؟ عدا سمنة البدن المركزيّة؟ |
O que provoca pequenos sintomas de constipação durante um ano, consegue arruinar dois pulmões, é imune às terapêuticas, e piora em cidade médias? | Open Subtitles | ما الذي يسبّب أعراض برد منخفضة الدرجة لمدّة عام ويمكنه تدّمير رئتين، ومحصن ضدّ الأدوية ويزداد سوءاً بالمدن المرتفعة عن سطح البحر؟ |
A forma mais comum de gigantismo é uma situação chamada acromegalia. A acromegalia é provocada por um tumor benigno na glândula pituitária que provoca uma sobreprodução da hormona do crescimento humano. | TED | الشيء الأكثر شيوعا للعملقة هى حالة تضخم الأطراف، وتضخم الأطراف يتسبب بها ورم حميد في غدتك النخامية والذي يتسبب في فرط إنتاج لهرمون النمو. |
O exame mostra se é o SK que provoca a diarreia. | Open Subtitles | سوف يظهر لنا منظار القولون إذا كان الكي أس هو المسبب للإسهال أم لا |
O que provoca ira, cefaleias, distúrbio de personalidade e hipogonadismo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يسبب الغضب، صداع، اضطراب الشخصية، و اضطراب وظيفة الخصي؟ |