"que qualquer um de vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي واحد منكم
        
    Porque tenho o mau pressentimento que ele obterá mais fama do que qualquer um de vocês. Open Subtitles لأنني أتوجس بأنه سيصبح مشهوراً أكثر من أي واحد منكم
    Prometo-vos que ela está mais perto de deus do que qualquer um de vocês! Open Subtitles أعدكم، إنها أقرب إلى الله من أي واحد منكم!
    - Porquê que qualquer um de vocês assume poder ser melhor que eu no drama histórico? Open Subtitles - لماذا أي واحد منكم... بمحاولة أفضل لي أعترف... في الدراما التاريخية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus