a exigir que encontremos o que resta das suas filhas. | Open Subtitles | يطالبون في أن نعثر على ما تبقى من فتياتهم |
É o que resta das células dos tomates, depois do tratamento que as transforma em "ketchup". | TED | هذا ما تبقى من خلايا الطماطم بعد أن مرت من خلال معالجة الكاتشب. |
E deixa de ler este lixo, antes que destruas o que resta das tuas células cerebrais. | Open Subtitles | وتوقف عن قراءة هذه القمامة قبل أن تدمر ما تبقى من خلاياك الدماغية |
Irás a norte da Muralha reunir o que resta das Gentes Livres, onde estiverem, e trazê-los para aqui. | Open Subtitles | ولو ذهبت شمال الجدار، وجمعت ما تبقى من القوم الأحرار أينما كانوا وأحضرتهم هُنا |
Trago-vos o que resta das coisas dela, mas falar com ela está fora de questão. | Open Subtitles | سأحضر لك ما تبقى من أشياء كميل ولكن التحدث معها غير وارد على الإطلاق |
Toma, $2000, o que resta das minhas poupanças. | Open Subtitles | خذ، 2000 دولار، ما تبقى من مدخراتي |
Isto é tudo o que resta das nossas fábricas. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تبقى من مصانعنا |
O vosso tio-avô Brynden, o Peixe Negro, reuniu o que resta das forças Tully e recuperou Correrrio. | Open Subtitles | جدّك (بريندن)، السمكة السوداء يجمع ما تبقى من قوات آل (تولي) وإستعاد (ريفيرون) |