Pensei que o que restava do mundo estava a tentar matar-se. | Open Subtitles | أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها. |
Dedicaram-se aos legumes, para salvar o que restava da vila. | Open Subtitles | زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية |
Bem, depois de toda aquela excitação, a Secção 9 apareceu com reforços e recolheu o que restava dos dois corpos cibernéticos que lá estavam. | Open Subtitles | بعد كل هذه الاثاره القسم 9 شوهد مع تعزيزات عسكريه واخذو ما تبقى من كلى الجسمين |
O dinheiro que restava na conta não chegava para os encargos de educar uma criança cega. | Open Subtitles | ما بقي في الحساب من أموال لم يكن كافياً لتغطية عبء تربية طفلة كفيفة. |
O que restava do Viper era o sistema de localização. | Open Subtitles | كل ما بقي من سيارة الـ " فايبر " هو جهاز التتبع |
Hoje, a nossa cidade perdeu o que restava da sua frágil civilidade, tendo sido submersa por um mar de pudim magro. | Open Subtitles | اليوم، فقدت مدينتنا ما تبقى لها من هشاشة أخلاقها غرقت في بحر من الحلوى قليلة الدسم |
Mal percebi que o dinheiro deveria pertencer a outra pessoa, fui ao banco e levantei o que restava após o Tio Sam ter tirado a sua parte. | Open Subtitles | حالما أدركت أنّ مال اليانصيب يفترض أن يكون لشخص آخر قصدت المصرف وسحبت ما تبقّى بعد أن أخذ العمّ سام حصته |
Nenhuma criança atirara lama para a sua cama ou partido o que restava dos vidros. | Open Subtitles | و طفل لم يرمي الطين على سريرها أو كسر ما تبقى من ألواح الزجاج. |
Sheri Vanover... encontrámo-la no quarto principal, ou o que restava dela. | Open Subtitles | شيري Vanover-- وجدنا لها في الغرفة الرئيسية. ما تبقى لها. |
Um homem encontrou-o a sangrar e correu para ir buscar ajuda, mas quando os polícias lá chegaram, tudo o que restava era uma mancha de sangue. | Open Subtitles | رجل وجده ينزف و ذهب لطلب المساعدة ولكن عندما الشرطة أخيراً وصلوا إلى هناك كل ما تبقى منه كان آثار دمائه |
A secção 9 chegou com reforços e recolheu o que restava dos dois corpos. | Open Subtitles | القسم التاسع جاء للمساعدة بعد حدوث ذلك مباشرةً، وأخذوا ما تبقى من الجسدان الآليّان ومنّي. |
Refugiaram-se aqui para preservar o que restava da sua cultura. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى هنا ليحافظوا على ما تبقى من حضارتهم |
Ainda tentou levantar-se... mas caiu, quando o pouco que restava da sua perna direita se partiu. | Open Subtitles | ثم حاول النهوض ولكنه سقط لأن ما تبقى من قدمه اليسرى قد تكسربالمحاوله |
Parece que a Ivy finalmente envenenou o que restava da sua boa vontade. | Open Subtitles | يبدو ان آيفي قد سممت كل ما تبقى لها من ارادة |
Isso custou-me tudo aquilo que tinha, aquilo que restava da minha família. | Open Subtitles | كلفني كلّ شيء كنتُ أملكه، ما تبقى من عائلتي. |
O que restava do Walter Kovacs morreu naquela noite, juntamente com aquela menina. | Open Subtitles | ،(أياً يكن ما بقي من (والتر كوفاكس فقد مات تلك الليلة مع تلك الفتاة الصغيرة |
A Kira era o que restava ao Jim. | Open Subtitles | ({\pos(192,230)}. (كيرا) كانت كلّ ما بقي له (جيم |
Henry, perdeste o que restava do teu juízo? | Open Subtitles | هنري) هل فقدت ما بقي) من عقلك ؟ |
A médica-legista já esteve cá e recolheu o que restava dele. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعيّة وصلت وأخذت ما تبقّى من جثّته |