O que resultou? | Open Subtitles | مستحيل لقد نجح الأمر. |
E o pior é que resultou. Queres ajuda? | Open Subtitles | والرب ساعدني، لقد نجح الأمر. |
É algo que sei que resultou no passado. | Open Subtitles | لديّ خطة انه شيء أعلم أنه نجح في السابق انها مُخاطرة |
Nasci prematuro cerca de 10 semanas, o que resultou na minha cegueira há 64 anos. | TED | ولدت قبل الأوان بحوالي 10 أسابيع، مما أدى بي الى العمى قبل 64 عاماً. |
Parece que resultou. | Open Subtitles | يبدوا أنها تعمل |
O que resultou foi, "Gostarias de visitar um edifício secreto do governo?" | Open Subtitles | الذي نجح كان التالي : "أتودّين زيارة "منشأة حكومية سرية؟ |
Então pensei: "O que será que aconteceria se colocasse as duas juntas?" (Risos) (Aplausos) E a cadeira de rodas submarina que resultou levou-me na viagem mais incrível dos últimos sete anos. | TED | ولذلك تساءلت "ماذا يمكن أن يحدث لو جمعت الاثنين معا؟ " (ضحك) (تصفيق) وقد نتج عن ذلك الكرسي المتحرك تحت الماء أخذني في أكثر الرحلات متعة على مدى السنوات السبع الماضية |
Mas parece que resultou. | Open Subtitles | لكن.. يبدو أنها نجحت |
Acredita que resultou comigo. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أخبركي أن الأمر نجح معي |
A convulsão da paciente é resultado de desidratação, que resultou de um cocktail de álcool e ecstasy. | Open Subtitles | إن نوبة الاختلاج ناجمة عن التجفاف الذي نتج عن خليطٍ من الكحول والمنشّطات الجنسيّة |
Depois do ataque em 95, com sarin ao metropolitano de Tóquio, os Estados Unidos criaram um programa anti-neurotoxinas que resultou no laboratório que está sob cerco. | Open Subtitles | بعد مترو أنفاق طوكيو '95 هجمات بغاز السارين، الولايات المتحدة خلقت برنامج مكافحة عصبي والتي أسفرت عن مختبر التي هي الآن تحت الحصار. |
- Claro que resultou. | Open Subtitles | -بالطبع نجح الأمر |
-Claro que resultou. | Open Subtitles | -لقد نجح الأمر, هل رأيت ذلك؟ |
Mas é óbvio que resultou. | Open Subtitles | ولكن .. من الواضح أنه نجح في مفعوله |
Nem acredito que resultou. | Open Subtitles | لا أصدق أنه نجح |
- Não posso acreditar que resultou. | Open Subtitles | -لا أصدق أنه نجح |
que resultou nas mortes de dezenas de milhares de pessoas, então vê as possibilidades. | Open Subtitles | مما أدى إلى حدوث الوفيات لحوالي عشرات الآلاف من الناس لذلك أنت ترى الآن الاحتمالات |
que resultou na arma mais devastadora já construída. | Open Subtitles | مما أدى لأكثر الأسلحة دمارًا على الإطلاق |
Posso provar-lhe que resultou. | Open Subtitles | يمكنني أن أثبت لك أنها تعمل |
O que resultou? | Open Subtitles | ما الذي نجح ؟ |
Acho que resultou. | Open Subtitles | -أعتقد أنها نجحت |
- Ainda bem que resultou. | Open Subtitles | أنا سعيد أن الأمر نجح |
Uma fuga que resultou na morte de um informante do FBI. | Open Subtitles | تسرب الذي نتج عنه مقتل مخبرين للمباحث الفيدرالية |
É possível que a Claire tenha feito queixa na escola contra o pai, o que resultou na remoção do suspeito da casa dele. | Open Subtitles | من الممكن أن كلير قدمت شكوى مع المدرسة ضد الوالد والتي أسفرت عن اخذ الجاني من منزله |