"que sabias o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرفت ما
        
    • أنكِ تعرفين خبايا
        
    • أنك تعرف ما
        
    • انكِ تعرفي ما
        
    • أنّك تعرف ما
        
    Da mesma forma que sabias o que tinha de ser feito com o Arcadio. Open Subtitles " بمثل ما عرفت ما يجب أن يحدث مع " آركاديو
    "Como é que sabias o que eu ia dizer?" Open Subtitles كيف عرفت ما سأقوله؟
    Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. Open Subtitles ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس
    Uma vez disseste que sabias o que ia na alma dos homens só de os olhar nos olhos. Open Subtitles ذات يوم قلتي أنكِ تعرفين خبايا النفوس بالنظر في أعين الناس
    Meu Deus, confiámos em ti, Andy. Pensámos que sabias o que estavas a fazer. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    Disse que sabias o que fazer com eles. Open Subtitles يقول أنك تعرف ما تفعل بها
    Não tinhas dito que sabias o que estavas a fazer? Não foi a tua antiga empresa, a Sentronics, que ajudou a desenhar a arquitectura da segurança do F.B.I? Open Subtitles اعتقدتكِ قلتي انكِ تعرفي ما تفعلين الم تساعد شركتكِ القديمه بصنع برامج الامن للأستخبارات؟
    E aqueles buracos que o Booth encontrou no chão, ele disse que sabias o que eram. Open Subtitles ماذا عن تلك الثقوب التي وجدها (بوث) على الأرض؟ قال أنّك تعرف ما تكون.
    Como é que sabias o que lhe dizer? Open Subtitles كيف عرفت ما تقول له؟
    Como é que sabias o que estava a acontecer ao Flash? Open Subtitles كيف عرفت ما كان يَحدث لـ"فلاش"؟
    Super-Homem, disseste que sabias o que era esta coisa. Open Subtitles سوبرمان)، لقد قلت أنك تعرف) ما هو هذا الشيء ؟
    Estávamos a jogar um jogo onde parecia pensares que sabias o que acontecia, e isso devia ter algum efeito sobre mim. Open Subtitles نعم كنّا نلعب لعبة حيث تظني انكِ تعرفي ما يحدث
    Disseste que sabias o que há de errado comigo. Open Subtitles قلت أنّك تعرف ما خطبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus