Tenho que sair daqui. Não tenho direito a um telefonema? | Open Subtitles | علي الخروج من هنا ألن أحصل على مكالمة هاتفية؟ |
Bem, concordo, mas, temos que sair daqui, e temos que fazê-lo rapidamente. | Open Subtitles | أوافقك، ولكن علينا الخروج من هنا وعلينا فعل ذلك سريعاً .. |
Senhora Pearl, temos que sair daqui. Eles vão rebentar com isto tudo. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
Temos que sair daqui para poder ajudar o avô quando ele chegar. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا لنساعد جدى حينما يأتى |
Irão atrás de ti. Tens que sair daqui agora. | Open Subtitles | سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان |
Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر |
Isto não pode estar a acontecer. Tenho que sair daqui. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا يحدث علي ان اخرج من هنا |
Tu podes ajudá-los mas tens que sair daqui primeiro. | Open Subtitles | بوسعك مساعدتهم، لكن عليكِ الخروج من هنا أولاً. |
Tem que sair daqui, vai explodir. - Há quanto tempo saíste? | Open Subtitles | -سيكون عليك الخروج من هنا سوف نقزم بالتفجير مرة أخرى |
Olá. O Vince sabe. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | انظري,فينس يعلم أنك هنا يجب علينا الخروج من هنا |
Os homens de Lydecker estão por toda parte. Nós temos que sair daqui. | Open Subtitles | رجال لايدكر في كل الانحاء يتوجب علينا الخروج من هنا |
O meu Deus, pregaste-me cá um cagaço. Anda, temos que sair daqui. | Open Subtitles | اللعنة, لقد أخفتيني, هيا علينا الخروج من هنا. |
Não querendo fugir do nosso dever patriótico, mas temos que sair daqui. | Open Subtitles | ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا |
É melhor decidires-te, temos que sair daqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحدد قرارك يجب علينا أن نخرج من هنا |
Querida, nós temos que sair daqui, tá? Dawn, querida. | Open Subtitles | هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟ |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ينادي رفاقه يجب أن نخرج من هنا |
Temos que sair daqui. Do contrário, vão nos matar. | Open Subtitles | لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة |
Temos que sair daqui! É o fedor do próprio Inferno! | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته |
Eu tenho que sair daqui imediatamente. Tenho que sair daqui amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا فوراً يجب أن أخرج من هنا غداً |
Tenho que sair daqui, e está a chegar à fase onde não me importa como. | Open Subtitles | يجب ان اخرج من هنا اننى لا اهتم كيف |
Tens que sair daqui já. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Temos que sair daqui,o edifício irá cair sobre nós. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا إن المكان يتهاوى |
Temos que sair daqui, foda-se! | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي ، يجب أن نرحل من هنا |
Temos que sair daqui. Devemos achar outro lugar seguro. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذا المكان يجب أن حاول العثور على مكان آمن آخر |
Pessoal, isso é a sério. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | كُل ما يحدث الآن حقيقى . يجب علينا الخروج من هُنا |
Tenho que sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هُنا. |
O que estás aqui a fazer? Tens que sair daqui. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا عليك أن تخرجي من هنا |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | من المحتمل أنك تعرف سبيلاً للخروج من هنا |
Vamos, temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |