que se houver um último respiro em qualquer desses homens, eles vão se desdobrar para executar esse ataque. | Open Subtitles | ...لو أن هناك نفس باق في أي من هؤلاء الرجال سيفعلون مابوسعهم ليكملوا المهمة |
Quero que você saiba... que se houver, hmm... | Open Subtitles | أريد أن تعلمي لو أن هناك شيء |
Mesmo agora, ao fim destes anos todos, há uma parte de mim em que se houver a mínima hipótese de eu poder fazer a Robin sorrir, nem sequer penso. | Open Subtitles | حتى الأن ، بعد كل هذه السنوات لازالهناكجزءمني ، لو أن هناك فرصة ضئيلة ، أن أفعل شيءمايجعل"روبن"تبتسم، لا أفكر بالأمر حتى ... |
E se ignorarmos esses dados, como já o fizemos, as hipóteses são grandes que se houver uma bomba, talvez não a encontremos. | Open Subtitles | و لو أهملنا تلك البيانات.. كما فعلنا فهناك فرصة عظيمة لو ان هناك القنبلة.. |
Sempre tive a melhor das expectativas, mas... por favor perdoe-me por isso, acho que se houver uma crítica a fazer sobre este lugar maravilhoso, é... que não há simplesmente... oportunidade suficiente para dançar. | Open Subtitles | كان حدسي يصدق دائما , ولكن و أرجوا ان تسامحيني على هذا اعتقد لو ان هناك انتقاد واحد انتقد به هذا المكان الرائع |