"que se lembrar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتذكر
        
    • تذكّره
        
    Se olharem para a China, e perguntarem a vocês mesmos porque é que o carvão é tão importante para ela, têm que se lembrar o que é que a China já fez. TED إذا نظرت إلى الصين، وسألت نفسك لماذا كان الفحم مهماً بالنسبة لها، يجب أن تتذكر ما قامت به الصين.
    Sim, é. Mas tu tem que se lembrar Que somos avaira também a tua família. Open Subtitles نعم كذلك, لكن يجب أن تتذكر أننا عائلتك الأن أيضا
    Vais ter que se lembrar Ian, eles já vêm a caminho. Open Subtitles يجب أن تتذكر يا إيان إنهم قادمون بالفعل.
    Do que é que um tipo desalojado tem que se lembrar para atar uma fita vermelha à volta do pulso? Open Subtitles مالذي يريد المشرّد تذكّره من خلال ربطه شريطا أحمر حول معصمه ؟
    Mas aquilo que tem que se lembrar é que tem que deixá-las ser quem são porque as ama. Open Subtitles لكن الشيء الذي ينبغي عليك تذكّره هو: أنّه حريّ بك تركهم أن يكونوا على طبيعتهم لأنّك تحبهم
    Apenas tem que se lembrar que, independentemente da sua decisão, terá que testemunhar sobre ela, algum dia. Open Subtitles عليك فقط أن تتذكر بأنه مهما قررت، سيكون عليك الادلاء بشهادتك يوماً ما.
    Tem que se lembrar o que é o que ela quer. Open Subtitles -يجب أن تتذكر ماذا تريد
    - Você tem que se lembrar! Open Subtitles عليك أن تتذكر لك!
    Tem que se lembrar! Open Subtitles عليك أن تتذكر لك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus