Vamos dar uma olhada a isto, para ver o que se pode fazer. | Open Subtitles | لنلقِ نظرة على هذه ، لنرى ما يمكننا فعله |
O meu cliente acredita que se pode tornar volátil. | Open Subtitles | عميلي يعتقد أنه يمكن زن يكون سريع التأثر. |
Repara, a coisa é, princesa, que podes odiar isso pelo que tu pensas que é ou tu podes amá-lo pelo que tu sabes que se pode tornar... | Open Subtitles | انظري، الأمر هو، يا أميرة، هو أنه يمكنك كره هذا على ما انت تعتقدين عنه أو يمكنك حبه بعد ان تعرفي على ماذا سيصبح |
Os fãs mais fiéis vão buscar isso aos sites. O que é que se pode fazer? | Open Subtitles | الأخبار من مواقع المعجبين الإلكترونية ماذا يمكن أن تفعل؟ |
O que se pode fazer quando as coisas começam a correr mal? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تفعل عندما تبدأ الأمور على غير ما يرام؟ |
É o pior que se pode dizer de mim. | Open Subtitles | بالرغم من الصلع البسيط أعلى رأسي فهذا أسوأ ما يمكن أن يقال عني |
- Sim. Partes da personalidade não eram o que se pode chamar presidenciáveis. | Open Subtitles | أجزاء من شخصيتى لم تكن ما يمكنك أن تسميه رئاسية |
O que é que se pode fazer nestas situações que afetam dramaticamente a qualidade de vida de muita gente? | TED | ما الذي يمكن فعله بشأن هذه الحالات، والتي تؤثر بشكل كبير على نوعية حياة العديد من الناس؟ |
Poderia continuar com a lista de diferenças que se pode encontrar. | TED | أستطيع المواصلة طويلا معدّدا الاختلافات الأخرى التي يمكنك إيجادها. |
Já não sei o que fazer.Não sei o que se pode fazer mais. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أعتقد لا أعلم ما يمكننا فعله غير ذلك |
É incrível o que se pode discernir com os meios cientificos de hoje. | Open Subtitles | أمراً مدهش ما يمكننا معرفته من طفرة التقدم العلمي هذه الأيام. |
Uma quarta por julgar que se pode livrar impunemente. | Open Subtitles | ليفكر أنه يمكن أن يفلت بها , رابع |
Um país tão livre em que se pode atirar vidro para a rua. | Open Subtitles | بلاد حرة لدرجة أنه يمكن للمرء رمي الزجاج على الطريق |
É conhecer uma tecnologia tão bem que se pode manipulá-la e orientá-la para fazer coisas que não são supostas fazer, certo? | TED | هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟ |
Descobrimos também que se pode reduzir os requisitos do ar puro no edifício, mantendo os padrões industriais de qualidade do ar interior. | TED | ووجدنا أيضا أنه يمكنك خفض متطلبات الهواء النقي إلى داخل المبنى، بينما نحافظ على جودة عالية للهواء |
Diga-me, Sr. Simpson, por estas bandas, à noite, a que se pode dedicar um jovem? | Open Subtitles | "اخبرني سيد "سيمبسون ماذا يمكن أن يفعل شخص شاب هنا بالليل؟ |
que se pode dizer de uma rapariga como a Susie? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يقال عن فتاة مثل سوزي؟ |
O que se pode fazer com bicarbonato de sódio e cerveja? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تعدّي من المشروب الغازي والجعة؟ |
Agora, temos todos de reconhecer o facto de que o apoiamos sob o que se pode transformar em falsas pretensões. | Open Subtitles | الآن، يجب علينا جميعاً مواجهة حقيقة بأننا دعمناك تحت ما يمكن أن يكون ادِّعاءات وهمية |
É incrível o que se pode fazer com o Photoshop hoje em dia, não acha? | Open Subtitles | إنه أمر مذهل ما يمكنك أن تفعله ببرنامج فوتوشوب هذه الأيام, أليس كذلك؟ |
A grande pergunta é, com certeza: O que se pode fazer? | TED | يبقى السؤال الأهم بالطبع: ما الذي يمكن فعله؟ |
É incrível a quantidade de emoção que se pode transmitir com apenas alguns movimentos simples de um objecto físico. | TED | كمية المشاعر التي يمكنك نقلها مذهلة من خلال عدة حركات بسيطة لجسم مادي. |
Começamos com o bagaço e depois, com uma fornalha simples, que se pode fazer com um bidão velho de 200 litros. | TED | حسب هذه الطريقة فانك تقوم بأخذ الثفل, وبعدها تأخذ فرن بسيط للغاية والذي يمكن صنعه من برميل زيت بسيط بسعة 55 غالون. |
Mas achas que se pode ter as duas coisas? | Open Subtitles | هل تعتقد انه يمكنك الحصول على الاثنين معا؟ |
Tem alguns solavancos pelo caminho, mas a grande história é que se pode praticamente encaixar nele uma régua. | TED | وهناك بعض المطبات على طول الطريق، ولكن القصة الكبيرة هو أنك يمكن أن تناسب عمليا مسطرة فيه. |
Nunca se sabe o que se pode ouvir. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ما يُمكنك أن تسمعه مُصادفةً |
Sim, mas que se pode fazer... | Open Subtitles | بلى، ولكن ماذا عساك فاعلة؟ |