Trabalhadores animados que se sintam seguros no trabalho deles. | Open Subtitles | العمّال السعداء الذين يشعرون بالأمان في وظائفهم. |
Lamento, mas depois de cuidadosa deliberação com o Colégio dos Cardeais, não vamos condenar os sacerdotes que se sintam inclinados a dizer o que pensam. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن بعدَ تشاورٍ حريصٍ مع جميعِ كرادلةِ المُجمّع، لن نُدين رجالَ الدين أولئكَ الذين يشعرون أنّهم... يُلقون أفكارهم. |
Quero que se sintam em casa, pois este é seu lar agora. | Open Subtitles | أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً |
E depois de o lerem, espero que se sintam bem com ele e comigo ao ponto de virem à festa de lançamento esta noite. | Open Subtitles | وأتمنى أن تشعروا بشعور طيب ناحيتي وناحيته بعدما تقرأونه بحيث تأتون إلى الاحتفال به الليلة |
Quando não gostamos de alguém, não os esmurramos nem insultamos, arranjamos formas subtis de fazer com que se sintam mal. | Open Subtitles | فلا نضربهم أو نقول أشياء سيئة. فقط نجد طريقة ماكرة، لنجعلهم يشعرون بالسوء حيال حياتهم |
Sabes, e tu não o atiras à cara das pessoas e fazes com que se sintam estúpidas com elas. | Open Subtitles | وأنت لا تتحدث بوقاحة في وجوه الناس وتجعلهم يشعرون بالسوء حيال الأمر |
Não há problema, todos aqui querem que se sintam bem vindos. | Open Subtitles | لا مشكلة ، كل شخص هنا يريدون يا شباب أن تشعروا بالترحاب |
Quero que se sintam bem. | Open Subtitles | أريد منكن أن تشعروا بشكل أفضل. |
Eu não quero que se sintam como escudos humanos, mas... não trituremos as palavras. | Open Subtitles | الآن ، لا أود منكم أن تشعروا بأنكم درع حماية بشري لكن ... دعونا لا نتلاعب بالألفاظ |