O que sentiste quando soubeste que o teu pai o fez por ti? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما عرفت أن والدك ذهب إلى الجحيم من أجلك؟ |
Sei o que dizer para te fazer rir, sei como te sentiste quando a tua mãe morreu, sei o que sentiste quando... | Open Subtitles | أعرف ماذا أقول لجعلك تضحكين أعرف كيف شعرت عندما توفيت والدتك |
Silver, acabaste de dizer que sentiste algo quando se beijaram. | Open Subtitles | سلفر, أنت تقولين أنك شعرت بشيء عندما تبادلتم القبل. |
Quando foi a primeira vez que sentiste isso, Alan? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأولى التي شعرت بهذه الطريقة ، ألن؟ |
Sei que sentiste algo especial, autêntico, na outra noite, quando estivemos juntos, porque eu também o senti. | Open Subtitles | أعرف أنكَ شعرت بشئ كبير وحقيقى فى هذه الليلة عندما كنا معاً. وأنا كذلك شعرت. |
- O que sentiste? | Open Subtitles | - بم شعرت للتو؟ |
Depois de tudo aquilo que passamos, não houve um momento em que sentiste que dar-lhes um tiro era o correcto? | Open Subtitles | بعد كل ما خضناه، لم يكن هناك لحظة شعرت فيها أن وضع طلقة في رأسهم كان هو الصواب؟ |
Na fonte. Foi isso que sentiste quando tocaste os Sentinelas, mas não estavas preparado para isso. | Open Subtitles | المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس |
Lembras-te do que sentiste da primeira vez que ligaste o Giant e sabias que era algo especial? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف شعرت "في اول مرة قمت بتشغيل "العملاق وعرفت انه كان شيئاً مميّزاً - نعم - |
Já agora, o que sentiste? | Open Subtitles | كيف شعرت على اية حال ؟ ؟ |
O que é que sentiste quando soubeste que a mãe estava grávida de mim e do Logan? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما علمت أن أمي حبلى بي و (لوجان)؟ |
O que sentiste quando viste os monges? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما رأيت الراهبين؟ |
Lembra-te do que sentiste. | Open Subtitles | تذكّر كيف شعرت! |
Deixa que o amor substitua o medo. Sei que sentiste o nosso amor. | Open Subtitles | فلتدعي الحب يحل محل خوفك أعلم أنك شعرت بحبنا |
Diz-me que sentiste. Sentiste? | Open Subtitles | أخبرنى أنك شعرت بها هل شعرت بها؟ |
Estava escuro e disseste que sentiste alguém a tapar-te os olhos por detrás e uma voz a perguntar: "Quem é?" | Open Subtitles | كان الظلام دامسا، وأخبرتني أنك شعرت بيدان من الخلف قامتا بإخفاء عينيك "وقال الصوت، "خمني من أنا؟ |
Podes negar a emoção que sentiste... ao segurar o ouro nas tuas mãos? | Open Subtitles | هل تنكر الإثارة التي شعرت بها.. ؟ عندما امسكت كل هذا الذهب بيدك؟ |
Acho que sentiste como se tivesses a perder controlo da Sam porque só estás com ela metade do tempo. | Open Subtitles | أظن أنكَ شعرت أنكَ (كنت تخسر (سام لأنكَ معها لنصف الوقت |
Da última vez que sentiste alguma coisa, quase morremos. | Open Subtitles | آخر مرة شعرت فيها بشيء كنا على وشكِ الموت. |
Foi isso que sentiste quando fizeste 30? | Open Subtitles | هل هذا ما شعرت به عندما بلغت الثلاثين؟ |