"que soubesses que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تعلمي
        
    • أن تعرفي
        
    • ان تعرفي
        
    • أن تعرف أنني
        
    • ان اعلمك
        
    • ان تعلم
        
    • إعلامك أنه
        
    • إعلامك بأني
        
    • أن تعرف أنه
        
    • أن تعرف فقط
        
    • أن تعلم أنه
        
    • أن تعلم أني
        
    • أن تعلمين
        
    • أن أعلمك أني
        
    • تعرفي أن
        
    Só queria que soubesses que tenho pensado em nós e quero mesmo que levemos isto mais a sério. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأنني كنت أفكر بأمرنا وأصبحت مُتأكداً الأن بأن هذا الأمر الترقي للمستوى التالي.
    Queria que soubesses que embora encontros em bodas sejam garantia de sexo, não estás obrigada a nada. Open Subtitles حسنا, أريدك أن تعلمي حتى خلال موعد الزفاف يتطلب الجنس عادة لا تضغطي على نفس
    Queria que soubesses que a razão pela qual lutei tanto para me tornar D. Executivo foi para endireitar as coisas. Open Subtitles أردتكي أن تعرفي أن السبب الذي جعلني أحارب بقوة لأصبح الرئيس التنفيذي كان لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    Só queria que soubesses, que tive uma carreira longa e produtiva, ao longo da qual dormi com muitas, muitas mulheres. Open Subtitles في الحقيقة ، اريدكِ أن تعرفي أنه كان لدي تاريخ مثمر وطويل في المواعدة ومارست الجنس خلاله مع الكثير والكثير من النساء
    De qualquer modo, queria que soubesses que tens de novo luz verde. Open Subtitles على اي حال أردت ان تعرفي انك منحت الضوء الاخضر مجددا
    Ouve, sei que deves odiar-me, neste momento, mas queria que soubesses que lamento. Open Subtitles انظر، أعلم أنك ربما تكرهني جداً الآن، لكني أريد منك فقط أن تعرف أنني آسف
    Ouve, Mary, queria que soubesses que... gostei mesmo das nossas últimas 24 horas. Open Subtitles إسمعي, أريدك أن تعلمي. لقد أستمتعت حقا طوال 24 ساعة الماضية.
    Pensava que estivesses chateada sobre aquele disparate do acordo pré-nupcial, e só queria que soubesses que não estou atrás do dinheiro do teu pai. Open Subtitles ظننت أنكِ قد تكوني غاضبة بشأن هراء وثيقة حفظ الأملاك و أريدك أن تعلمي, أنني لا أسعى خلف مال أبيكِ
    Só queria que soubesses que depois de te matar, vou-te comer! Open Subtitles فقط أريدكِ أن تعلمي بعد أن أقتلكِ سأقوم بمضاجعتكِ
    Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    Olha, eu não estou a ouvir. Só queria que soubesses que estou aqui. Open Subtitles لا استرق السمع أنا فقط اردتُ أن تعرفي إنني هنا
    Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Sei que não temos este tipo de relacionamento, mas só queria que soubesses que já passei por isto. Open Subtitles اعرف اننا لسنا اصدقاء لهذه الدرجة لكن اريدك فقط ان تعرفي انني مررت بهذا من قبل
    Só queria que soubesses que eu estava em casa, e que tenho um encontro mais tarde esta noite, portanto vou sair. Open Subtitles لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت و انني على موعد متأخر هذه الليلة لذا فانني ساخرج
    Porque queria que soubesses que é de verdade e que eu tinha alguma coisa a oferecer na minha oferta. Open Subtitles لأنني أردت أن تعرف أنني كنت حقيقية وأن لدي شيئاً لأقدمه في عرضي
    Só queria que soubesses que acabámos de receber os resultados do Ben e que está tudo normal. Open Subtitles فقط اردت ان اعلمك ان نتائج فحوص بين قد عادت
    Só queria que soubesses que apesar de eu ser cínica apenas sou uma cínica parcial. Open Subtitles . . اردتك فقط ان تعلم بالرغم من اني شخصيه متهكمه انا فقط متهكمه جزئيا
    Também queria que soubesses que, se mudares de ideias, estou disponível. Open Subtitles و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود
    Quis só que soubesses que estou tão contente por vires viver para aqui. Open Subtitles أريد إعلامك بأني سعيد لأنكِ ستنتقلين إلى هنا
    Queria que soubesses que já acabou tudo e estava a tentar dizer-to. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف أنه قد انتهى. أردت فقط أن أتأكد من أنك تعرف ذلك.
    Queria que soubesses que, se me pedisses para fazer coisas suspeitas, eu fá-lo-ia sem pensar. Open Subtitles أريدك أن تعرف فقط إذا كان أنت من يحتاجني لعمل بعض الأشياء الغريبة سأقوم بها وأنا جاهز
    Só queria que soubesses que não há para onde fugir. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    Tenho que correr para a aula de Francês, mas queria que soubesses que te vou ver jogar amanhã. Open Subtitles يجب أن أسرع لصف الفرنسيه ولكني أردتك أن تعلم أني قادمه لأراك تلعب مساء الغد
    Só queria que soubesses que vou ficar maravilhosamente. Open Subtitles أهلا , أردتك فقط أن تعلمين أني سأكون بخير
    Clark, é a Chloe. Só queria que soubesses que estou bem. Open Subtitles أنا (كلوي) يا (كلارك)، أردت فقط أن أعلمك أني بخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus