E Que tal o "Butch Cassidy e o Sundance Kid"? | Open Subtitles | ماذا عن بوتش كاسيدى ، و ذلك الصبى الراقص |
Claro, ele está. E Que tal o próximo cara? | Open Subtitles | بالطبع، هو هناك ولكن ماذا عن الرجل التالي؟ |
Que tal o problema de pegar numa peça de xadrez, manipulá-la com destreza e voltar a colocá-la no tabuleiro? | TED | ماذا عن مشكلة التقاط قطعة شطرنج، وتحريكها بمهارة من ثم وضعها مجدّدا على الرّقعة؟ |
Que tal o passeio no parque com o Hal, na quarta-feira? | Open Subtitles | كيف كان موعد الأربعاء في الحديقة مع هال؟ |
- Que tal o encontro da noite passada? | Open Subtitles | أهلا كيف كان موعدك الغرامي ليلة البارحة؟ |
Que tal o rei africano Musa Keita I? | TED | روكفيلير. ماذا عن الملك الإفريقي موسى كيتا الأول؟ |
Que tal o trabalho de detetive para variar, imbecil? | Open Subtitles | ماذا عن بعض أعمال المخبر من أجل التغيير، جاكوف؟ |
Que tal o tipo que roubou a arma e te deu um banho? | Open Subtitles | ماذا عن السجين الذي سرق سلاحك ومنحك حماماَ ساخناَ ؟ |
Que tal o facto dele estar noivo de outra mulher que por acaso é a tua ex-melhor amiga? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة انه مخطوب لامرأة اخرى والتي هي صديقتك السابقة؟ |
E Que tal o judaísmo? Quando fazes 13 anos... | Open Subtitles | ماذا عن الديانة اليهودية ...فعندما تبلغين الثالثة عشرة |
Bem, há a... Que tal o da bruxa voadora? | Open Subtitles | ماذا عن ملابس الساحرة الطائرة بمرساة و خطاف للتعلق بالنافذة؟ |
Que tal o colar que eu tirei do bichinha do seu irmão, chupa-pau? | Open Subtitles | ماذا عن قطعة المجوهرات التي أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟ |
És muito pequena para pinhata, mas Que tal o topo de um bolo de casamento? | Open Subtitles | أنت صغيرة على أن تكوني برازيلية لكن ماذا عن كعكة زفاف متنقلة ؟ |
Que tal o verão que passaste a dirigir aquela motorizada? | Open Subtitles | ماذا عن الصيف الذي أشتغلت بقيادة عربات الوينر |
Bem, vamos simplificar. Que tal o meu apartamento? | Open Subtitles | حسناً , دعنا نجعل الأمر بسيطاً ماذا عن شقتي ؟ |
Querida, se queres lutar contra alguma coisa, Que tal o teu cancro? | Open Subtitles | عزيزتي، إن كنتِ تبحثين عن شئ لتتعاركي معه ماذا عن مرض السرطان ؟ |
Que tal o facto de você ter a minha alma... e que não me deixa tirar férias? | Open Subtitles | ماذا عن إمتلاكك لروحى؟ ولا تدعنى آخذ عطلات |
Que tal o facto de acabar com isto para poder seguir com a sua vida? | Open Subtitles | ماذا عن وضع كل هذا خلفك؟ حتى يمكنك المضي في حياتك |
Que tal o jantar de negócios? A nossa proposta era muito cara, vão optar por outro fornecedor. | Open Subtitles | مرحباً ، كيف كان عشاء العمل؟ عرضنا كان عالياً جداً |
Agradeço. Que tal o primeiro dia? Uma porcaria. | Open Subtitles | كان هذا جد مضحكاً ـ شكراً ـ كيف كان يومكِ الأول؟ سيئاً أيما سوء سيهون الامر، أعدك |
Que tal o encontro, Chandler? | Open Subtitles | كيف كان موعد غرامك، يا تشانديلار؟ |
Ou Que tal o dia em que o meu pai me veio buscar... e me viu a levar uma sova no pátio... e percebeu que o filho era um falhado? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |