- LANEY, Que tal vai A VIAGEM? | Open Subtitles | أهلاً يا ليني، كيف تسير الرحلة؟ |
Que tal vai a operação dois homens, na Kruger? | Open Subtitles | كيف تسير عملية الرجلين بالعمل؟ |
Olá, rapazes, Que tal vai isso? | Open Subtitles | مرحباً، يا رفاق، كيف تسير الأمور؟ |
Que tal vai isso de dar ouvidos à cabeça e não ao corpo? | Open Subtitles | إذاً مسألة إستمع الى عقلك لا جسدك كيف تجري معكِ؟ جسدي يأمرني بأشياء عديدة |
Olá, meninas. Olá, Nat. Que tal vai a vida? | Open Subtitles | مرحبا ياسيدات مرحبا نات كيف تجري الأمور؟ |
- Maninho, Que tal vai o exílio? | Open Subtitles | مرحبا أخي الصغير , كيف جرت عملية الأبعاد ؟ |
Que tal vai isso, Frank? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور، فرانك؟ |
Que tal vai isso, Lionel? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور يا ليونيل ؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تسير العلاقة؟ |
Que tal vai isso, Esteban? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور، استيبان؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تسير الامور ؟ |
- Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور ؟ |
Que tal vai isto? | Open Subtitles | كيف تسير الامور ؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تسير الامور بالداخل؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور؟ |
Que tal vai isso? Vai bem. | Open Subtitles | كيف تجري الامور؟ |
- Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور؟ |
Mariane, Que tal vai isso aí dentro? | Open Subtitles | ماريان , كيف تجري الأمور ؟ |
Que tal vai isso? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور؟ |
- Que tal vai a vida, companheiro? | Open Subtitles | ريلان : كيف جرت الأمور يارفيقي ؟ |