| O que te aconteceu para te sentires constantemente ameaçada? | Open Subtitles | ماذا حدث لك وجعلك تشعرين بالتهديد طيلة الوقت؟ |
| Santo menino Jesus, miúda, que inferno é que te aconteceu? | Open Subtitles | يا يسوع , ماذا حدث لك أيتها الفتاة ؟ |
| Mestre, que te aconteceu? | Open Subtitles | يا معلم، ماذا حدث لك ؟ هل أستدعي الآخرين يا مولاي ؟ |
| - Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? | Open Subtitles | مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟ |
| Não foi o que te aconteceu que destruiu esta equipa, pois não? | Open Subtitles | لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير الفريق، أليس كذلك؟ |
| Fazes ideia do que te aconteceu nas últimas duas horas? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟ |
| Senhor Furacão. Achmed, então o que te aconteceu, exactamente? | Open Subtitles | ايها الاعصار اخمد , ماذا حدث لك بالضبط؟ |
| Não faço ideia do que te aconteceu no Kansas, mas a tua irmã é um génio e eu tenho nervos de aço. | Open Subtitles | ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس لكن أختك عبقرية ولدي أعصاب حديدية |
| O que te aconteceu no Festival da Colheita há cinco anos? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟ |
| Não sei o que é que te aconteceu, mas já não te quero conhecer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث لك لكنني لا أريد أن أعرفك بعد الآن |
| - que te aconteceu...? | Open Subtitles | كلا رييتشارد ماذا حدث لك ليلة امس .. |
| Vejo uma cena dionisíaca. - O que te aconteceu no deserto? | Open Subtitles | "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟ |
| Meu Deus, que te aconteceu? | Open Subtitles | يا إلهى ماذا حدث لك ؟ ماذا ترى ؟ |
| Fui à internet fazer uma pesquisa sobre os Australopitecos e... o que é que te aconteceu? | Open Subtitles | بحثت على الانترنت قليلا عن الاوسترالوفيسيكس ما الذي حدث لك ؟ |
| Eu posso ser o melhor que te aconteceu... e tu arrepender-te-ás... talvez não hoje, talvez não amanhã... mas em breve, e até ao final da tua vida. | Open Subtitles | وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك |
| Certo, Lion-O, acho que está na hora de nos contares o que te aconteceu. | Open Subtitles | حسناً لاينو اعتقد انه حان الوقت لتخبرنا ما الذي حدث لك |
| Depois de tudo o que te aconteceu, a paz que procuras não está dentro destas paredes. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |
| que te aconteceu esta noite? | Open Subtitles | ماذا أصابك بحق الجحيم؟ |
| Esquece o robot. O que é que te aconteceu? | Open Subtitles | انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟ |
| Querida, o que te aconteceu na vida para ficares assim? | Open Subtitles | يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟ |
| que te aconteceu ontem? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إليك ليلة أمس؟ |
| O que te aconteceu? | Open Subtitles | ماذا حل بك منذ أن هبطنا ؟ |
| Mas sabes, o que te aconteceu, eu aprendi uma grande lição. | Open Subtitles | لكنّك تعرفى، الذي حدث لكِ تعلّمت منه درس كبير |
| Pronto, Sophie, estou aqui e quero entender o que te aconteceu. | Open Subtitles | حسناً صوفي أنا هنا وأريد أن أفهم ما حدث لكِ |
| Sei o que te aconteceu, à sua esposa e seu filho. | Open Subtitles | ... أعرف مالذي حدث لك لزوجتك و لإبنك |
| que te aconteceu, meu? | Open Subtitles | ماذا جرى لك يا رجل ؟ ؟ |
| Que caralho é que te aconteceu lá atrás? | Open Subtitles | ما الذي جرى لك هناك؟ |
| Seja o que for que te aconteceu lá dentro...esquece. | Open Subtitles | مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه |
| Para o outro lado Estou a falar contigo... que te aconteceu? | Open Subtitles | أنا أتحدث لك ما الذى حدث لك هل أنت مريض |