"que te amo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني أحبك
        
    • أني أحبك
        
    • بأنني أحبك
        
    • أنني أحبكِ
        
    • اني احبك
        
    • بأني أحبك
        
    • أننى أحبك
        
    • أني أحبكِ
        
    • أنّي أحبّك
        
    • انني احبك
        
    • بأني أحبكِ
        
    • أنى أحبك
        
    • أني أحبِك
        
    • أنني أحبّك
        
    • أنني أُحبّكِ
        
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Nós jogamos estes jogos, mas tu sabes que te amo. Open Subtitles نحن نقوم بهذه الألعاب و لكنك تعلم أنني أحبك
    Queria aproveitar se não te voltar a ver, - para dizer que te amo. Open Subtitles ولأني قد لا أراك مرة أخرى، أردتُ أن أخبرك أني أحبك.
    - Sim. Já te disse que te amo mas odeio como guias? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل بأنني أحبك ولكنني أكره طريقتك في القيادة؟
    Ajudava se eu dissesse outra vez que te amo? Open Subtitles هل سيكون مفيدًا لو قلتُ أنني أحبكِ ثانيةً؟
    Acho que te amo. Acho que vou dizer ao Edward... Open Subtitles اعتقد اني احبك و اعتقد اني سأرفض طلب ادوارد
    Sabes que te amo tanto, Vou deixar-te dar a primeira dentada. Open Subtitles تعلم أنني أحبك حباً جما سوف أدعك تتناول أول قضمة.
    Quero que saibas que te amo mais do que tudo neste mundo. Open Subtitles أنت تعرف أنني أحبك أكثر من اي شيء في هذا العالم
    E sinto-me pateta ao dizer isto... conhecendo-te só há uma noite, e sendo uma acompanhante e isso tudo... mas, eu acho que te amo. Open Subtitles ..و حقيقة أحس بالغباء لقولي هذا .. بعد معرفتك لليلة واحدة وكوني بغي بالتليفون و لكن، أعتقد أنني أحبك
    Espera. Antes de entrarmos, só quero que saibas que te amo. Open Subtitles أنتظري، قبل أن ندخل أريدك أن تعلمي أنني أحبك
    "Querido Bart, se este robot não provar que te amo, podem ir os dois para o Inferno." Open Subtitles عزيزي " بارت " إذا لم يثبت هذا الآلي أنني أحبك فإذهب أنت وهو للجحيم
    Se vier até aqui, vou provar que te amo. Open Subtitles لو أتيت هنا ، سأثبت لك أني أحبك
    Sei que parece loucura, mas acho que te amo. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم بأن ذلك يبدو جنوني لكن أعتقد أني أحبك
    Parabéns, Harvey. Agora, todos pensam que te amo. Open Subtitles أحسنت عملا هارفي ، فكل ما قمت به هو جعلي ابدو بأنني أحبك
    Só estou a telefonar para dizer que te amo, e adeus. Open Subtitles وأنا أتصل بكِ لأخبركِ أنني أحبكِ.. ومع السلامة
    Sarah, se morrermos quero que saibas que te amo. Open Subtitles سارة لاجل لو متنا اود ان اخبرك00 اني احبك
    Na verdade, vim até aqui para dizer que te amo. Open Subtitles في الحقيقة, أتيت إلى هنا لأخبرك بأني أحبك
    - Agora para. - Alex, acho que te amo. Open Subtitles الآن توقفِ عن ذلك اليكـس" أعتقد أننى أحبك"
    Amor, não. Não nos amamos. Não estou a dizer que te amo. Open Subtitles لا، ليس الحب، أنا لست مغرماً بكِ لا اقول أني أحبكِ
    Sabes que te amo. Mais do que qualquer rosto naquela parede. Open Subtitles تعلمين أنّي أحبّك أكثر من كلّ وجه على ذلك الجدار
    Para te dizer que te amo na tua língua. Open Subtitles حتى يمكنني القول لكِ انني احبك بلغتك الام
    Sei que sabes que te amo e que não acabou. Open Subtitles أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي
    Acho que te amo! E não é o amor que nos faz viver? Open Subtitles أعتقد أنى أحبك أليس هذا ما صنعت من أجله الحياة
    Sabes que te amo, não é? Open Subtitles تعرفين أني أحبِك
    Eu já sabia que gostava de ti, mas agora decidi que te amo. Open Subtitles كنت أعلم أنني أحبّك منذ مدة، لكن الآن أيقنت بأنني أحبّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus