Não sei o que é que te disseram antes, mas, digo-te desde já, precisas de te defender, está bem? | Open Subtitles | أنظر , أنا لا أعلم ماذا قالوا لك من قبل لكنّني أقول لك الآن أنت تحتاج أن تتحدّث حتّى تنقذ نفسك , حسناّ ؟ |
O que te disseram quando falaste com eles? | Open Subtitles | ماذا قالوا عندما تحدثت اليهم ؟ |
O que te disseram no gabinete do Comissário? | Open Subtitles | ماذا قالوا هناك في مكتب المفوّض؟ |
Ouve, não sei o que te disseram... | Open Subtitles | اسمعي، لا أعرف ما الذي أخبروكِ به |
Acredito que te disseram para nos dar algum espaço. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قالوا لك أن تعطينا بعض الوقت. |
Sabes o que te disseram, e sabes o que os teus sentidos estão a dizer. | Open Subtitles | تعرف ما قالوه لك وتعرف ما تقوله حواسك لك |
Foi isso que te disseram, que ela morreu no incêndio... | Open Subtitles | . . أهذا ما أخبروكِ به أنها ماتت في الحريق؟ |
Que foi que te disseram? | Open Subtitles | ماذا قالوا لك ؟ |
O que foi que te disseram? | Open Subtitles | ماذا قالوا لكِ ؟ |
O que te disseram? | Open Subtitles | ـ ماذا قالوا لك؟ |
O que foi que te disseram, querida? | Open Subtitles | ماذا قالوا لك، وطفل رضيع؟ |
O que te disseram? - Nada. | Open Subtitles | ماذا قالوا لكِ ؟ |
- que te disseram na C.R.A. M? | Open Subtitles | cram ماذا قالوا في |
Seja lá o que te disseram, é tudo mentira! | Open Subtitles | مهما كان الذي أخبروكِ به ! كلها أكاذيب |
Diz aqueles que te disseram que podias ir para te darem bilhetes. | Open Subtitles | إسأل الذين قالوا لك بأنّ يعطوك تذاكر |
O que te disseram eles? | Open Subtitles | ما الذى قالوه لك ؟ |
Foi o que te disseram. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لك. |
- Foi isso que te disseram? | Open Subtitles | أهذا ما أخبروكِ إياه ؟ |
Isso é o que te disseram? | Open Subtitles | هل هذا ما أخبروكِ ؟ |