"que te impediu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما منعك
        
    • الذي منعك
        
    • الذي يمنعك
        
    • الذي أوقفك
        
    • مالذي أوقفك
        
    Não foi fraqueza o que te impediu de ver a tua amiga morrer hoje. Open Subtitles لم يكُن الضعف هو ما منعك اليوم من مُشاهدة صديقتك تموت
    O que te impediu de fazer aquilo? Foi a Allison? Open Subtitles ما منعك من فعل هذا ، هل كانت "أليسون" ؟
    O que te impediu? Open Subtitles حسناً ما الذي منعك ؟
    A esperança de voltares a ver a Maggie era o teu amparo para o mundo exterior, a única coisa que te impediu de desligares as tuas emoções, mas ela morreu. Open Subtitles طموحك لمقابلة (ماجي) مجددًا، كان خطّ الأمان خاصّتك إلى العالم الخارجيّ. كان الشيء الوحيد الذي منعك من إخماد إنسانيّتك، لكنّها ماتت.
    A mentora que te impediu de ter tudo o que sempre quiseste. Open Subtitles المشرف الذي يمنعك من أي شيء تريده
    Então, o que te impediu? Diploma do segundo ciclo? Open Subtitles وما الذي يمنعك ؟
    O que te impediu, Bender, as Três Leis Robóticas de Asimov? Open Subtitles (ما الذي أوقفك يا (بيندر القوانين الثلاثة لـ(عظيموف)" حول للروبوتات؟"
    Então o que te impediu? Open Subtitles ربما هو الجواب . إذن مالذي أوقفك ?
    A vergonha, sonha com génios, foi o que te impediu de cair do telhado a tempo de chegar à América. Open Subtitles (من العار أنني أحلم بـ(جيني، هو ما منعك من أن يتم رميكِ من فوق سطح لمدة طويلة بما يكفي لتصلي إلى أمريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus