"que tem que fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما عليك فعله
        
    • عليك ان تعمل كل
        
    • الذي عليك فعله
        
    • عليك أن تفعله
        
    • ما تريد القيام به
        
    Tudo que tem que fazer hoje é olhar e acostumares-te ao local. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظر حولك وتنظر إلى الأرض
    Tá legal, neném, tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! Open Subtitles حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير
    Então, tudo o que tem que fazer é ligar os extintores do prédio com uma bomba de fumo. Open Subtitles و كل ما عليك فعله كل ماعليك هو إثارة نظام الرش بقنبلة دخان
    Por que tem que fazer essa merda? Open Subtitles لماذا عليك ان تعمل كل هذا الهراء؟
    Por que tem que fazer isso? Open Subtitles لماذا عليك ان تعمل كل هذا؟
    Sabe o que é que tem que fazer para que um guitarrista pare de tocar? Open Subtitles هل تعلم ما الذي عليك فعله لتوقف عازف الجيتار عن العزف؟
    Tudo o que tem que fazer é carregar aqui. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو الضغط هنا.
    Só significa que o medo a impeça de fazer o que tem que fazer. Open Subtitles بل يعني فقط أنت لا السماح ستعمل الخوف يمنعك من فعل ما تريد القيام به.
    E tudo o que tem que fazer é falar-nos sobre o seu colega de cela. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله الأن هو الإجابة عن بعض الأسئلة عن سجين سابق
    Tudo que tem que fazer é carregar no botão do meio uma vez. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ضغط الزر الذي في المنتصف مرة واحدة
    E tudo o que tem que fazer é ficar sentado aí. Assim é perfeito. Open Subtitles وكل ما عليك فعله هو الجلوس هكذا هذا ممتاز
    A única coisa que tem que fazer é lá estar para a receber. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التواجد هناك والتوقيع من أجله
    Tudo o que tem que fazer é mudar-se para Tallahassee! Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى تالاهاسي
    Faça o que tem que fazer... porque não vou sair daqui. Open Subtitles هيا وافعل ما عليك فعله لأني لن أتحرك
    Walter, ele está um pouco atrapalhado. Faça o que tem que fazer, é para isso que te pago. Open Subtitles افعل ما عليك فعله لهذا أدفع لك
    O que tem que fazer para ser desqualificado? Open Subtitles ما الذي عليك فعله لتصبح غير مؤهل؟
    O que tem que fazer... é combinar a instalação eléctrica do laser com cuidado... Open Subtitles ما عليك أن تفعله هو إعادة ...توصيل لوحة الليزر في المخ بعناية
    Ameacei contar à esposa e ele disse: "Faça o que tem que fazer." Open Subtitles كان يحبّها ، هددت أنني سأخبر زوجته ، وقال "إفعل ما تريد القيام به"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus