Porque é que me estás a dizer isso agora? Sabes que temos de ir, daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | لمَ تخبرينني بهذا الآن, تعلمين أنّه علينا الذهاب قبل مُضيّ أقلّ من ساعة. |
Malta, acho que temos de ir ao concerto deles. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد فعلاً أنّه علينا الذهاب لعرض "بيدلر" هذا. |
Kyla, acho que temos de ir. | Open Subtitles | كايلا أعتقد أنه يجب أن نذهب |
Fica dizendo que temos de ir ao Castelo Arkham, e resgatar o Dr. Watson. | Open Subtitles | إنه مستمر في قول أنه يجب أن نذهب إلىقلعة(أكراام(،وننقذالدكتور(واستون). |
Não me diz, só que temos de ir até à estação da 30ª, o mais rápido possível. | Open Subtitles | فقط أن علينا الذهاب إلى المحطة في الشارع ال 30 بأقصى سرعة |
Parece que temos de ir por aqui. | Open Subtitles | يبدو أن علينا الذهاب بهذا الإتجاه |
Compreendes que temos de ir. Certo, Darryl? | Open Subtitles | هل تفهم الآن أن علينا الذهاب ؟ |