"que temos o direito" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحق
        
    Claro que temos o direito de saber que perdas vamos ter no Golfo. TED بالتأكيد لنا الحق في معرفة الخسائر التي ستلحقنا في الخليج.
    Partindo do princípio que temos o direito de impedi-los. Open Subtitles - هذا بافتراض أننا نملك الحق بإيقافهم كليا
    A nossa nação já admite a ideia de que temos o direito de vender partes do nós mesmos. Open Subtitles أمتنا تحتضن بالفعل مفهوم انه لدينا الحق في بيع اجزاء من اجسامنا
    A Bíblia diz que temos o direito de ter uma arma. Open Subtitles الأنجيل يقول أن لدينا الحق بتسليح أنفسنا
    Pensar que temos o direito de tratar os do Mundo à Parte como se nada fossem. Open Subtitles التفكير بان لدينا الحق في أن نعامل اشخاص العالم السفلي بأن حياتهم لا قيمة لها
    Este direito protegeria a nossa liberdade de pensamento e reflexão, a nossa liberdade de autodeterminação, e garantiria que temos o direito de consentir ou recusar o acesso e a alteração do nosso cérebro por outros. TED هذا الحق سيضمن لنا حرية الفكر والتأمل، وحريتنا في تقرير المصير، وسيضمن لنا الحق في قبول أو رفض اختراق الآخرين لأدمغتنا أو تعديلها.
    O nosso advogado assegura que temos o direito... Open Subtitles لقد أكد لنا محامينا أن لنا الحق بطلب أية تعديلات...
    - Quer dizer que temos o direito a recuperar o saldo em bens e propriedade. Open Subtitles - تعني بأننا عادلون - و نريد أسترجاع الميزان ألى جانب الحق
    Olha, raposa, se calhar não saber ler, mas aqui o sinal diz que temos o direito de negar serviço a qualquer um... por isso desanda. Open Subtitles اسمع، ربما أنّك لا تجيد القراءة أيها الثعلب، لكن العلامة تقول "لدينا الحق في رفض خدمة أيّ أحد!" لذا، أغرب من هنا!
    - Acho que temos o direito de saber. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا الحق لنعرف
    Claro que temos o direito. Open Subtitles بالتأكيد لدينا الحق
    Susan Sontag lembra-nos que as fotos, em parte, ajudam á definir o que temos o direito de observar, mas mais importante ainda, elas são a ética da visão. TED الآن، تُذكرنا (سوزان سونتاغ) أن الصور تبين لنا ما نملك الحق في مراقبته، ولكن الأكثر أهمية، هو أنها تمثل أخلاقيات الرؤية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus