"que temos são" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما لدينا هو
        
    • التي لدينا هي
        
    Os equipamentos que temos são um ultra-som e um raio X portátil. Open Subtitles كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول
    Se o mandou pelos cavalos, todos os que temos são selvagens. Open Subtitles لو أنه أرسلك من أجل الجياد فكل ما لدينا هو المساحات الخضراء
    O que temos são sequências parciais de ADN muito degradado. Open Subtitles ما لدينا هو سلاسل جزئيّة من حمض نوويّ متحدّر جدّاً
    A única justiça que temos são aquelas que fazemos para nós. Open Subtitles العدالة الوحيدة التي لدينا هي نصنعها بأنفسُنا
    A maioria dos factos que temos são do meu caso em Londres. Open Subtitles معظم الحقائق التي لدينا هي من قضيتي في لندن.
    Tudo o que temos são estes cartões de negócios. Open Subtitles كل ما لدينا هو بطاقات التعريف هذه
    Tudo o que temos são corpos. Open Subtitles أو من أين أتت كل ما لدينا هو جثث
    Porque, até ao momento, tudo o que temos são as nossas histórias. Open Subtitles لأنه الأن، كل ما لدينا هو حكايتنا
    Tudo o que temos são estes documentos. Open Subtitles كُل ما لدينا هو هذا
    O que temos são os últimos momentos de Krypton. Open Subtitles حالياً، كل ما لدينا هو اللحظات الأخيرةعلىكوكب(كريبتون)
    Tudo o que temos são as palavras do Spencer. Open Subtitles (كل ما لدينا هو كلام (سبنسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus