Vou mostrar-vos alguns exemplos das últimas fotos que tirei no ano passado. | TED | سأقوم باعطاءكم بعض الأمثلة للصور الحديثة التي أخذتها في السنة الأخيرة. |
Esta fotografia, que tirei de uma das salas de aula no orfanato, mostra uma placa que traduzi quando voltei para casa. | TED | هذه الصورة، التي أخذتها في دار الأيتام لأحد الفصول الدراسية، تعرض لوحة قمت بترجمتها عندما وصلت البيت. |
Nada, apenas achei que os teus amigos talvez gostassem de ver esta fotografia que tirei com o meu telemóvel na outra noite. | Open Subtitles | لا شيء في الواقع، فقط ظننت أن أصدقاءك هناك ربما يهتمون لرؤية هذه الصورة التي التقطتها بهاتفي الخلوي الليلة الماضية |
Fotos que tirei na América Central e no Darfur. | Open Subtitles | بعض الصور التي التقطتها في أمريكا الوسطى ودارفور |
O fragmento que tirei do artefacto, há quatro anos. | Open Subtitles | الجزء الذي أخذته من الأداة منذ أربع سنوات |
Admito que tirei uns dias de folga para recarregar energias, mas não acho justo. | Open Subtitles | أعترف أنني أخذت أيام راحة دورية لإعادة الشحن لكنني لا أظن ذلك عدلاً |
Examinei as fotografias que tirei na autópsia. | Open Subtitles | كنت أدقق في الصور التي إلتقطتها من المشرحة. |
Quando fôr a minha vez, dou 5.000 liras, e pago a banana que tirei. | Open Subtitles | لأنيلاأريدأخذ دور أيأحد، .عندمايأتيدوريسأدفع5.000 ليرة. ثمنا للموزة التي أخذتها |
Pelas fotografias que tirei dos jogadores brancos ela identificou-o. | Open Subtitles | من الصور التي أخذتها للاعبين تعرفت على لاعب ابيض. |
São quase iguais às que tirei em Grayson County. | Open Subtitles | ماذا لديكـم يبدو أن صور الجريمة الماضيـة هي نسـخة طبق الأصـل عن الصـور التي أخذتها من جريسـون كاونتي بنفس التفاصيـل |
Perdi a câmara que tirei sem autorização do meu tenente. | Open Subtitles | فقدت الكاميرا التي أخذتها بدون موافقة الملازم |
Temos aqui umas fotos que tirei enquanto estive no Paquistão. | TED | اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان |
Esta é uma imagem que tirei no Lower East Side de uma caixa de eletricidade no passeio que tem sido muito marcada. | TED | فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير. |
Só lhe queria mostrar esta imagem que tirei no outro dia. | Open Subtitles | أردت فقط أن أريك هذه الصورة التي التقطتها في ذلك اليوم ما رأيك؟ |
Falei-te naquele vídeo que tirei àquele miúdo no Pop Up, certo? | Open Subtitles | لقد قلت لك عن الفيديو الذي أخذته من ذلك الفتى في الإفتتاح ، أليس كذلك ؟ |
A chave que tirei da sua mala... não entrava na fechadura. | Open Subtitles | المفتاح الذي أخذته ... من حقيبتكِ لم يدخل في القفل ... |
Irias perceber que tirei umas pequenas férias do Água Azul. | Open Subtitles | - قد تلاحظين أنني أخذت أجازة قصيرة "من "بلو ووتر |
Estamos a comparar o que filmou na altura com as fotos que tirei no local do crime. | Open Subtitles | نحنُ نقارن التسجيل الذي صورهُ في ذلك الوقت مع الصور التي إلتقطتها لمسرح الجريمة |
Esta é uma foto que tirei nas Ilhas Falkland de pinguins-reis numa praia. | TED | هنا صورة إلتقطها في جُزر فوكلاند للبطاريق الملوك علي الشاطئ. |
Muito bem. A ideia de fazer isto não era muito antiga na altura em que tirei aquela foto. | TED | حسناً . الان ، فكرة تنفيذ هذا المبدأ لم تكن قديمة و في الوقت الذي التقطت فيه هذه الصورة |
Esta foi a primeira fotografia que tirei do livro. | TED | هذه في الواقع اول صوره التقطها في الكتاب. |