"que todas as mulheres" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل النساء
        
    • كل إمرأة
        
    • كل امرأة
        
    • كل نساء
        
    As mulheres que conheço como tu levam-me a pensar que todas as mulheres são como tu. Open Subtitles كل النساء أنا أعرف مثلك تجعلني اعتقد كل النساء مثلك.
    Mais do que todas as mulheres que tiveste na estrada, mais do que a droga! Open Subtitles أكثر من كل النساء اللاتي نمت معهن علي الطريق أكثر من كل المخدرات التي تناولتها
    Então porque achas que todas as mulheres te amam, menos esta? Open Subtitles الآن, لماذا أنت مستعد لتصديق كل إمرأة تحبك إلا هذه المرأة؟
    Sabe-se que todas as mulheres dos Estados Unidos têm um vibrador. Open Subtitles من المعروف أن كل إمرأة في الولايات المتحدة لديها على الأقل جهاز هزاز واحد
    Está bem. Cá estão as quatro palavras que todas as mulheres querem ouvir. Open Subtitles حسناً, هذه هى الكلمات الصغيرة التى تريد كل امرأة أن تسمعها:
    Enquanto o Steve enfrentava algo que todos os homens temem, a Miranda enfrentava algo que todas as mulheres temem. Open Subtitles كما واجه ستيف شيء كل رجل يخشى، ميراندا تواجه شيء كل امرأة يخشى.
    É o que todas as mulheres aqui fazem. Quem é a parteira? Open Subtitles لأن هذا ما يفعلنه كل نساء القرية - من هي إختصاصية الحمل -
    É pena que todas as mulheres que tu possuis não têm os mesmos beneficios. Open Subtitles من السيء جداً كل النساء التي تخدعهم لا يشاركونك نفس المنافع
    Pela mesma razão que todas as mulheres bonitas são cadelas. Open Subtitles لنفس السبب في أن كل النساء الجميلات ساقطات
    Não é isso que estou a dizer. Estou a dizer que todas as mulheres aos 30 têm problemas. Open Subtitles كل الذي قصدته كل النساء في الثلاثينيات لديهم مشاكل
    Porquê é que todas as mulheres bonitas e capazes já têm dono? Open Subtitles لماذا كل النساء القادرات والجميلات تكون متزوجة؟
    Porque é que todas as mulheres acham que podem mudar um homem? Open Subtitles لم تعتقد كل النساء أن بوسعهن تغيير الرجال؟
    Não. Quis dizer que todas as mulheres são escravas dos desejos biológicos. Open Subtitles لقد كنت اقصد ان كل النساء عبيد لمتطلباتهم الجنسية
    Parece que todas as mulheres no último mês de gravidez entraram em trabalho de parto. Open Subtitles يبدو أن كل إمرأة كانت في آخر شهر من الحمل
    E para que todas as mulheres se perguntem se dormem ao lado dele. Open Subtitles و كل إمرأة يجبُ أن تتسائل حول ما إذا كان هو الرجل الذي برفقتها.
    Ela disse que todas as mulheres, a primeira coisa, a primeira reacção que tinham era perguntar como estão todos. Open Subtitles تقول أن كل إمرأة أول شيء.. أول ردة فعل لديها تكون السؤال عن أحوال الآخرين "كيف حال أطفالي ؟
    Miranda percebeu que todas as mulheres o encaravam. Open Subtitles أدركت ميراندا أن كل امرأة كان يحدق في تاريخ لها.
    Uma amiga uma vez disse-me que todas as mulheres precisam de três homens. Open Subtitles :صديقةقالتلي ذاتمرة أن كل امرأة تحتاج إلى ثلاثة من الرجال
    Porque é que todas as mulheres com quem eu tento falar... acabam por ir contra latas? Open Subtitles لم كل امرأة أحاول أن أحدثها تصطدم بالعلب المعدنية؟
    "e é mais preciosa do que todas as mulheres da Gália." Open Subtitles "و هي عندي أغلى من كل نساء جول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus