"que tomar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نتخذ
        
    • أن تتخذ
        
    • أن تأخذ
        
    • اتخاذ
        
    • أن تناول
        
    • أن أتخذ
        
    • أن تأخذي
        
    • ان تتخذ
        
    • عليك إتخاذ
        
    3,14159265358979... Reggie Watts: Se vamos fazer alguma coisa, temos que tomar uma decisão. TED 3.14159265358979 ريجي واتس: إذا كان علينا أن نفعل شيئا، علينا فقط أن نتخذ قرارًا.
    Entende porque temos que tomar medidas drásticas neste caso ? Open Subtitles هل تفهمين لماذا نحن --مضطرين أن نتخذ موقف حاسم
    Dois minutos, Professor, tem que tomar uma decisão cedo. Open Subtitles باقي دقيقتين يا بروفيسور عليك أن تتخذ قرارك بسرعة
    Se quiser salvar a Humanidade, tem que tomar decisões difíceis. Open Subtitles إذا أردت أن تنفذ البشرية يجب أن تأخذ قرارات صعبة
    É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. TED إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد.
    Os estudos mostraram que tomar vitaminas faz bem à saúde e é mau para a saúde. TED أظهرت الدراسات أن تناول الفيتامينات جيد لصحتك وسيء لصحتك.
    Se estiver a falar-me em suicídio, tenho que tomar certas medidas. Open Subtitles إن كنت أخبرتني عن الانتحار فيجب أن أتخذ إجراءات معينة
    Terá que tomar uns votos, verdade? Open Subtitles أليسَ عليكِ أن تأخذي تلكَ العُهود، صَح؟
    Ele não sabe o que quer. Temos que tomar decisões por ele. Open Subtitles هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه
    Temos que tomar algumas decisões, e temos que as tomar rapidamente. Open Subtitles يجب أن نتخذ بعض القرارات، ويجب أن نتخذهم سريعًا.
    Olá, Terra. Temos que tomar uma decisão terrível. Open Subtitles مرحباً، كوكب الأرض علينا أن نتخذ قراراً مريع
    E muitas vezes temos que tomar decisões dificeis. Open Subtitles بعض الأحيان تنطوي مهامنا على أن نتخذ القرارات الصعبة
    Tens que tomar a decisão de mudar. Isso é algo que fazes sozinho. Open Subtitles لابد و أن تتخذ القرارللتغيير هذا شىء تفعله بنفسك
    Tens que tomar esta decisão sozinho. Open Subtitles يجب أن تتخذ هذا القرار بنفسك و لكنك وعدت
    O vosso carro não vai conseguir parar a tempo de evitar a colisão, portanto tem que tomar uma decisão: avançar e colidir com o objeto, desviar-se para a esquerda e bater noutro veículo ou desviar-se para a direita e bater numa motoreta. TED سيارتك لايمكنها التوقف في الوقت المناسب لتجنب الأصطدام وعليها أن تتخذ القرار تتجه إلى الأمام وتصطدم بمواد الشاحنة أو تنحرف يساراً بإتجاه سيارات الدفع الرباعي أو تنحرف يميناً بإتجاه الدراجة النارية
    Primeiro, tem que tomar estes comprimidos. Open Subtitles في البداية، أريدكَ أن تأخذ هذه الحبوب.
    - De acordo com o tratamento médico convencional quer seja para a doença auto-imune, ou mesmo condições como hipertensão arterial ou diabetes é lhe dito, você tem que tomar medicamentos e não apenas por uma semana ou um mês ou um ano Open Subtitles حَسب المعالجة الطبية التقليدية، سواء كان ذلك مرض مناعة ذاتية أو حتى حالات مثل ضغط الدم المرتفع أو السكري، يُـقال لك أنه عليك أن تأخذ أدوية
    Se tivermos pressão arterial alta, mesmo que queiramos evitar desesperadamente um enfarte e sabemos que tomar medicação anti-hipertensiva é uma das melhores formas de reduzir esse risco, o enfarte que evitamos pertence ao futuro e tomar os medicamentos está no presente. TED إذا كان لديك ضغط دموي مرتفع. حتى ولو كنت تتجنب بيأس السكتة الدماغية. وأنت تعلم أنه يجب أن تأخذ الأدوية الخافضة للضغط وهي واحدة من أفضل الطرق للتقليل من الخطر السكتة الجماغية التي تتجنبها هي بعيدة في المستقبل وأخذ الأدوية يجب أن يكون الآن.
    Mas tu tens que tomar controlo sobre a tua vida agora, antes que esse vício a arruine. Open Subtitles ولكن كنت قد حصلت على اتخاذ السيطرة على حياتك الآن، قبل هذا الإدمان أطلال ذلك.
    Achas que tomar comprimidos te deixa em mau estado? Open Subtitles هل تعتقد أن تناول الحبوب يذهِب عقلك؟
    Ou sais tu ou o show acaba, e tive que tomar uma decisão, e essa foi a decisão que tomei. Open Subtitles إما أن ترحلي أو يتوقف العرض وعليّ أن أتخذ قراراً وهذا هو القرار الذي اتخذته
    E, quando abranda, há que tomar uma decisão. Open Subtitles وعندما يخمد يجب أن تأخذي القرار
    Quando um ente querido morre, há que tomar certas decisões. Open Subtitles عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ
    Às vezes há que tomar essa dificil decisão pensando no bem maior. Open Subtitles أحيانًا يتوجب عليك إتخاذ القرار الصعب للصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus