Tem sido difícil todos os dias, sabendo o que tu fizeste. | Open Subtitles | وكان من الصعب عليّ أن أتذكر يومياً كل ما فعلته |
Não consigo olhar nos teus olhos, sabendo o que tu fizeste. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنظر إلى عينيك، وأنا أعلم ما فعلته |
Nunca te menti, e tudo o que tu fizeste foi mentires-me. | Open Subtitles | لم أكذبُ عليكِ يوماً، وكل ما فعلته كان الكذب عليّ |
Talvez tenha sido uma coisa estupidamente boa que tu fizeste. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ربما كان أمرا غبيا جيدا الذي فعلته |
Não direi a ninguém o que ele tentou fazer. Nem o que tu fizeste. | Open Subtitles | لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت |
O que tu fizeste por aquele homem é que é incrível. | Open Subtitles | .بل الذي فعلتيه لذلك الرجل لايُصدق |
Sempre quis fazer o que tu fizeste, e, bolas, foi bom ver-te a fazê-lo! | Open Subtitles | لطالما أردت أن أفعل ما فعلتيه و رباه لقد كان جيداً أن أراكِ تفعليه |
Não conheço nenhum assustador que faça o que tu fizeste. | Open Subtitles | لا أعرف مرعبا واحدًا يمكنه فعل ما فعلته أنت، |
É fantástico o que tu fizeste com um orçamento tão modesto. | Open Subtitles | كم هو مذهل ما فعلته بتلك الامكانيات البسيطة |
Não conheço ninguém que pudesse fazer o que tu fizeste. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أحداً قط كان سيفعل ما فعلته |
O que tu fizeste hoje no concurso foi notável. | Open Subtitles | ما فعلته اليوم في مسابقة النحلة كان... مميّزاً |
Nenhum de nós estaria hoje aqui se não fosse o que tu fizeste. | Open Subtitles | ما كان أحد منّا سيكون هنا اليوم لو لا ما فعلته |
Oh, levou-me uma eternidade para vir a termos com o que tu fizeste. | Open Subtitles | أعتقد إنكِ مازلتِ غاضبه بسبب هذا لقد أخذ مني وقت طويل لأنسى ما فعلته |
E não vou dizer que estás inteiramente isento de responsabilidades, porque o que tu fizeste foi cruel, ofensivo e errado. | Open Subtitles | , و هذا لا يعني أنني أبرئك كلية لان ما فعلته كان سيئاً و مؤلماً و خطأ |
Certo, o que tu fizeste não foi apenas espantoso, certo? | Open Subtitles | حسناً الذي فعلته لم يكن مذهلاً فقط موافق ؟ |
O que tu fizeste a cada recordação que tenho do nosso casamento. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
Isso faz-te ser uma pessoa melhor? Vês o que tu fizeste? | Open Subtitles | هل جعلوك شخص أفضل انظر ماذا فعلت أنت |
Olhar o que tu fizeste. | Open Subtitles | أنظري ما الذي فعلتيه |
Pois... eu também amo a mamã... mas fiz-lhe o que tu fizeste ao Emílio. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحب مامي أيضا ولقد فعلت بمامي ما فعلتيه أنت مع إميليو |
Acho que não posso ser culpada por algo que tu fizeste. | Open Subtitles | ولا أعتقد حقاً بأني ألام على أي شيءٍ فعلته أنت |
- Ok. Eu não acredito que tu fizeste isso. Meu, vou sair daqui. | Open Subtitles | حسنا لا أصدق أنك فعلت ذلك يارجل, سأخرج من هنا |
Mas isso não justifica o que tu fizeste. | Open Subtitles | و هذا لا يبرر ما الذي قمت بفعله |
Fazes ideia da merda que tu fizeste? | Open Subtitles | ألديكِ أي أية فكرة عما قمتِ به ؟ أية أفكار لعينة ؟ |
Se havia qualquer fantasma ligado às coisas do pai, foi algo que tu fizeste, não eu. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شبح متعلق بأغراض والدي فهذا بسبب شيء فعلته أنتِ ولست أنا |
O que tu fizeste hoje salvou muitas vidas. | Open Subtitles | ما فعلتَه اليوم أنقذ الكثير من الأرواح |