Bem eu acho que um dos meus amigos malucos me pregou uma peça. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة |
Acho que devias saber que um dos meus vendedores venceu o teu computador estúpido. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف أن أحد رجال المبيعات التابعين لي قد هزم الكمبيوتر الغبي خاصتك |
Acha que um dos meus empregados deixou aquelas pessoas malucas? | Open Subtitles | هل تظن أن أحد الموظفين من يقودهم الى الجنون ؟ |
Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. | Open Subtitles | نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه |
E ainda por cima, há algumas pessoas de julgamento rápido que estão convencidas que um dos meus miúdos está por trás disto tudo. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع أن أحد فتياني قد ارتكب هذا. |
Você está-me a tentar dizer que um dos meus rapazes não poder ir para lá? | Open Subtitles | هل تحاول إخباري أن أحد أبنائي لا يمكنه الذهاب هناك ؟ |
Não, não é todos os dias que um dos meus associados recebe uma grande promoção. | Open Subtitles | لا يحدث كلّ يوم أن أحد مساعديّ يحصل على ترقية |
É do meu conhecimento que um dos meus actuários confessou isso. | Open Subtitles | إنه فهمي أن أحد محاسبي تأميني إعترف بذلك |
Como é que explico que um dos meus agentes se meteu a correr no meio do trânsito, e depois fugiu do local dos acidentes resultantes? | Open Subtitles | كيف سأفسر أن أحد ضباطي قد ركض بإتجاه السيارات و بعدها هرب من الموقع |
Sei que todo o território julga que sou culpado, que um dos meus três juízes desejou a minha morte mais vezes do que posso contar. | Open Subtitles | أعرف أن البلاد بأسرها تظنني مذنبا أعرف أن أحد قضاتي الثلاث تمنى موتي مرات عدة |
Tom, como sabes que um dos meus seios é um pouco maior que o outro? | Open Subtitles | توم , كيف علمت أن أحد أثدائي أكبر من الآخر ؟ |
Tão liberais, na verdade, que um dos meus homens foi assassinado por uma de vós no perímetro da prisão. | Open Subtitles | تساهل شديد لدرجة أن أحد رجالي. قتل في السجن على يد واحدة منكن. |
Eu fazia isso há uns tempos quando descobri que um dos meus colegas investigadores, com quem eu estava a fazer isso durante todo esse tempo, era supostamente um violador em série. | TED | وكنت قد واظبت على هذا البحث لفترة عندما اكتشفت أن أحد زملائي الباحثين، الذي شاركني في البحث طوال تلك الفترة، قد زعم عنه بأنه مغتصب متسلسل. |
Eu não aceito estes papéis, Tenente e eu não aceito que um dos meus homens fosse abandonar este regimento... | Open Subtitles | أنا لا أقبل هذا الورق، أيها الملازم ...ولا أقبل أن أحد رجالي ...يخرج عن كتيبته |
Soube que um dos meus novos Tenentes acabou de ser pai e vim felicitá-lo. | Open Subtitles | سمعت أن أحد ملازميّ الجدد قد أصبح أبًا . - جئت لقول التهاني. |
Devo estar a ser parva, mas acho que um dos meus clientes, Paul Sheldon, pode estar com problemas. | Open Subtitles | (لكن أعتقد أن أحد عملائي، (بول شيلدون قد يكون متعرضاً لمشكلة ما |
Gostava de mencionar que um dos meus voluntários dos "Ajudantes do Céu" | Open Subtitles | أحب أن اذكر أن أحد المتطوعين (من (مساعدو السماء |