As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. | TED | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
Sabem as palavras cruzadas que vêem todas as semanas no jornal? | Open Subtitles | أتعرفون لعبة الكلمات المتقاطعة التي ترونها كُلّ إسبوع في الصحيفة؟ |
Pessoas que guiam táxis, que nos tratam nos hospitais, que vêem os filhos ir para o Vietname! | Open Subtitles | الناس الذين يقودون سيارات الأجرة الذين يمرضون في المستشفيات الذين يرون أطفالهم يذهبون الى فيتنام |
O rotor é aquela parte dentro da centrifugador que se mexe, o objecto preto que vêem. | TED | تدور في نظام الطرد المركزي العنصر الاسود الذي ترونه هنا |
Quando dizem às crianças que o que vêem não é real, em breve deixam de o ver. | Open Subtitles | ،متى ما يخبر الأطفال أن ما يرونه ليس حقيقياً وبعدها بمدة قصيرة يتوقفون عن رؤيتهم |
O que vêem aqui não se parece nada com uma incubadora. | TED | ما ترونه هنا لا يبدو بتاتاً مثل الحاضنة. |
das pessoas com quem trabalhamos no terreno. A pessoa que vêem à direita é Paul DeLong-Minutu. | TED | الشخص الذي تراه على الجانب الايمن هو بول ديلونغ مينوتو. |
Criminosos que perseguem os idosos que vêem este programa. | Open Subtitles | المجرمين الذين يتصيدون المسنين الذين يشاهدون هذا البرنامج |
Os vizinhos disseram que vêem crianças a saltar a cerca, a utilizar a piscina, o tempo todo. | Open Subtitles | ويقول الجيران بأنهم يرون أطفال يقفزون من السياج، من أجل أستخدام المسبح طوال الوقت |
O foguetão de Farmer está no celeiro que vêem em baixo. | Open Subtitles | صاروخ المزارع يقع في الحضيرة التي ترونها في الأسفل |
Estou completamente ciente de que vocês trabalham 24 horas e vêem as coisas que vêem. | Open Subtitles | أدرك تمام أنكم تعملون بنوبات عمل لـ24 ساعة مع بعضكم وترون الأشياء التي ترونها. |
Tive de substituir todas as peças do meu robusto e viril corpo de pirata de outrora por este monte de lixo inútil que vêem diante de vocês. | Open Subtitles | اضطررت أن أبدل كل جزء من جسدي القرصاني الرجولي الضخم بقطعة الخردة التي ترونها أمامكم |
Gosto de pessoas que vêem o mundo de outro modo. | Open Subtitles | لديّ شغف نحو هؤلاء الذين يرون العالم بصورة مختلفة. |
Aqueles que vêem a Igreja como uma instituição rica, corrupta e decadente. | Open Subtitles | الذين يرون أن الكنيسة غنية وفاسدة ومنحطة |
O vermelho que vêem nesta fotografia é poeira do Deserto do Saara. | TED | الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى. |
Em termos simples, o mundo terrestre em que vivemos espelha o mundo subaquático que vêem aqui. | Open Subtitles | بتعابير مبسطة، العالم الأرضي الذي نعيش عليه يعكس العالم السفلي الذي ترونه هنا |
Quero derrotar esses soldados que explodem tudo o que vêem. | Open Subtitles | أريد هؤلاء الجنود الذين يفجرون كل ما يرونه |
Eles olham-me, e tudo o que vêem é aquela maluca da televisão, ou a mulher do homem que está a prender os seus filhos e maridos como reféns. | Open Subtitles | إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم |
Então o que vêem nesta figura ambígua, em particular, são, certamente os golfinhos, certo? | TED | لذلك ما ترونه هنا تحديدا في هذا الشكل المبهم هي الدولفينات، صحيح |
Diz as pessoas que está doente, e é tudo o que vêem. | Open Subtitles | هي تخبر الناس انها مريضة وهذا الذي تراه منهم |
A minha reputação fica intacta para os que vêem o "Laugh ln". | Open Subtitles | سمعتي جيدة لدى الناس الذين يشاهدون ويضحكون |
Talvez signifique que vêem algo importante na petição. | Open Subtitles | -ربما يعنى ذلك بأنهم يرون شيئأ مثيرا للشبهات فى الالتماس |
E mandaram vir as famílias para ajudarem a construir esta bela Chinatown que vêem neste belo dia de calor. | Open Subtitles | مدخرين كل أموالهم، ثم يقومون بإرسالها إلى عائلاتهم للمساعدة على بناء هذا الحى الصينى الجميل الذى ترونه من نوافذكم فى هذا اليوم اللطيف الدافئ |
Todas as unidades... o que é que vêem? Chegue-se para lá. | Open Subtitles | على كل الوحدات المتحركة تتبعة ماذا ترى ؟ الوحدة الجوية رقم واحد ، ماذا ترى؟ |
Digam-me o que vêem. | Open Subtitles | حسناً, أنتم عيوني بالخارج. |
Algumas pessoas estão a reclamar que já não crêem no que vêem. | Open Subtitles | أصبح الناس لا يصدقون ما يشاهدونه بعد الآن |