HG: Quero que veja muito bem que vou abrir a sua nota e revelar o segredinho que criámos. | TED | أريدك أن ترى بوضوح أنني سأفتح الورقة وسأكشف سراً بسيطاً قمنا بإنشائه. |
Quero que veja a extensão destes segredos pelos quais me deram caça. | Open Subtitles | أريدك أن ترى مدى هذه الأسرارِ الأسباب التى جعلتهم يطارودنى |
Por muitas armas que veja, não consigo... não me habituo a elas. | Open Subtitles | ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن 000 أعتاد عليهم |
A vista é incomparável, e quero que veja o melhor de Norland. | Open Subtitles | المنظر لا يمكن مقارنته مع اي منظر آخر، وكنت اتمنى أن يرى نورلاند بأجمل حلتها |
Então, sugiro que veja se ele precisa de uma assistente. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تري اذا كان يحتاج الى مساعدة |
Quer que veja, costumava instalar alarmes. | Open Subtitles | أتريدنني أن ألقي نظرة عليه؟ أعتدت سابقاً أن أركب تلك الأشياء |
Quero que veja aquela mulher, porque é a minha esposa. | Open Subtitles | تراها، عظيم. اريدك ان ترى تلك المرأة لانها زوجتى. |
Não lhe peço que veja através delas. | Open Subtitles | ليس مطلوبا منك أن ترى من خلال الجدران هذا واضح |
Espero que a chuva já tenha parado de manhã, quero que veja a casa com luz do sol. | Open Subtitles | أتمنى أن يتوقف المطر في الصباح. فأريدك أن ترى المنزل في أشعة الشمس. |
Virarei para que veja o outro lado. | Open Subtitles | أترى؟ ويمكن أن أنتقل حولها أيضاً، إذا كنت تريد أن ترى الأمر على هذا النحو. |
Preciso que veja a Dra. Sutherland e que me diga onde ela está. | Open Subtitles | أريدك أن ترى أين الدكتورة ساذرلاند أريدك أن تقول لي أين هي |
É estranho que veja aos opressores em vez das vitimas | Open Subtitles | ليس من المعتاد أن أرى الظالمين وليس الضحايا |
A boa notícia é que é provável que veja o vosso pai. | Open Subtitles | , و الأخبار الجيدة هى . من المحتمل كثيراً أن أرى والدكم |
Porque queremos que veja onde vivia o assassino. | Open Subtitles | لأنّنا نريده أن يرى أين كان يقيم القاتل. |
Sim, mas é importante que veja como tomou a responsabilidade de si mesma. | Open Subtitles | نعم، لكن الأمر المهم أن تري كيف أخذتِ مسؤوليّة نفسك جيداً |
Queres que veja essas notas? | Open Subtitles | أتريدني أن ألقي نظرة على تلك الملاحظات؟ |
-Vou ver o que posso fazer. -Não preciso que veja. | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع ان افعل لا انا لا اريدك ان ترى شيء |
Quero que veja isto como eu a apresentar-me a si. | Open Subtitles | أريد منك اعتبار هذا اللقاء .. كتقديم نفسي إليك |
Mas eu quero que veja a foto... da menina que está a desapontar. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة، التي سوف تحبطها. |
Querem que veja o esforço lamentável que todos fazem a tentar falar antes de caírem na cova. | Open Subtitles | يريدوني أن أشاهد الجهد الهزيل الذي يبذله الجميع في محاولة الكلام قُبيل السقوط في القبر |
Precisamos que veja os documentos e diga se reconhece a letra. | Open Subtitles | أريدك أن تلقي نظرة علي المستند وتخبرني أذا كنت تميز الخط |
Quero que veja o futuro, e me diga onde será instalada. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر إلي المستقبل وترى اين سوف يخبئوها |
Alguém com integridade, visão, alguém que veja para além desta lealdade irracional a carne e osso. | Open Subtitles | شخص بمواصفات الكمال شخص لة رؤية شخص يستطيع ان يري |
Respire fundo porque quero que veja uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً لأني أريدك أن تنظر إلى شئ |
O Michel que veja o trabalho de francês antes de ires. | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي صحيفة ميشيل الفرنسية قبل أن تذهبي |
Quando voltarmos à esquadra, quero que veja todas as entrevistas que tem feito. | Open Subtitles | وهو يشعر بالضغط، حالما نعود للمركز أريد أن أفحص كل مقابلة أجريتيها |